Безмятежный сон Лепида и Ливиллы был жестоко нарушен. Топая ногами, будто африканский слон, Домиция ворвалась в их покои, потрясая листом пергамента. Катедра жалобно застонала, когда грузная матрона с размаху опустилась в нее.
– Просыпайтесь же! Случилось страшное! – закричала она, тяжело дыша после стремительной пробежки. – Известия из Рима от моего мужа!
Лепид испуганно вскочил, позабыв о собственной наготе. Повязку уже сняли с его головы, и синяк начал бледнеть. Домиция уже давно мечтала выпроводить этих гостей, которые мешали ее домашнему распорядку, устраивая каждый вечер попойки и оргии, собирая под крышей ее дома соседей, спешивших навестить наследника цезаря и его сестру.
Из-под покрывала вынырнула растрепанная белокурая голова Ливиллы. Она в ужасе округлила глаза.
– Что случилось?
– На императора было совершено покушение! – задыхаясь, вымолвила тучная Лепида. Ее внушительный бюст колыхался вверх – вниз. – Мой драгоценный супруг пишет, что была попытка отравления, но Гай Цезарь остался жив. Погиб совершенно другой человек. А жизни цезаря отныне ничего не угрожает. Заговорщики схвачены и уже во всем признались.
Эмилий облегченно выдохнул.
– Значит, мое письмо дошло вовремя! – радостно обернулся он к Ливилле. – Да здравствует император!
Ливилла хлопала ресницами, не соображая, о чем идет речь.
– Мой брат? Заговор? О чем ты, Домиция? Эмилий ткнул ее в бок локтем:
– Помолчи. Госпожа, дай мне прочесть свиток с посланием.
Домиция покраснела, протягивая пергамент. Лепид быстро пробежал его глазами и разочарованно кинул Домиции на колени.
– Ничего интересного, ни одной подробности и нет имени погибшего. Надеюсь, им стал этот проклятый Астурик! Пора возвращаться, Ливилла! Вели собираться, мы сегодня же выезжаем в Рим!
– Но, милый, – протянула девушка, – нам так тут хорошо вместе. Может, останемся у Домиции еще ненадолго? Эмилий прикрикнул на нее, и она поспешно принялась исполнять его приказ. Домиция издала облегченный вздох.
– Что ж, – сказала она. – Я поспешу отдать рабам распоряжение о вашем скором отъезде.