Читаем Канун апокалипсиса (СИ) полностью

Лучшее утро в моей жизни. За эту неделю. Когда абсолютно ничего не происходит, я даже забыл, что всё скоро закончится.

Анне пришлось остаться со мной чуть дольше, чем ей хотелось. Но я-то знаю, что ей было хорошо, пусть делает вид, что не помнит. Очень неплохо, для первого раза.

Вновь эта кухня, снова утренний чай. Всегда бы так.

Эту идиллию нарушил внезапный стук в дверь, очень настойчивый.

— Я никого не жду. — говорит Анна, ленясь вставать из-за стола, — Может, родители?

— На двери звонок есть, какого хрена?

Надо послать этих соседей, или кого там принесло, куда подальше.

— Вот уж не ждал, что день начнётся с таких милостей! — гаркнул Шакал на весь подъезд, раскинув руки при виде голого меня, — А я тут порадовать вас пришёл!

Этот говнюк запёрся в квартиру, как к себе домой, убрав меня с дороги одной рукой.

— Ты-ы-ы?! — удивилась Анна, — Как ты узнал, где я живу?!

— Дурацкий вопрос, милочка. Ты в любом измерении здесь живёшь. Разве никто не удивлён, что я всё ещё жив?

— Неприятно удивлён. Ты бессмертный, что ли?

— Не бессмертный, а опытный. — парировал он, — Так, я ж с новостью пришёл.

— С хорошей? — с надеждой спросила Анна.

— Ага, щас. Но, вообще-то да, новость бодрящая. Проведал я пару мест, скинул своим наводочку, куда отряд сбрасывать. Где-то через час товарищи подтянутся по моему следу, если всё правильно посчитал.

— Господи, а я уже надеялась, что всё обойдётся…

Анна разочарованно брякнула кружкой о стол и вышла на балкон.

— Что б ты знал, — Шакал обратился ко мне, — расслабляться некогда. Как только начнутся боевые действия — она будет в тонусе. Ишь, раскисла.

— Кажется, ты знаешь о ней больше, чем я.

— А как же. Это у тебя провалы в памяти, я-то всё помню.

— Расскажешь, может?

— Некогда. Скоро сам увидишь.

— А потом опять всё забуду…

— Судьба у тебя такая. Изволь чайку, штоль. Кофе у неё всё равно не водится.

— Ты сказал, нам некогда расслабляться. Так хрена ты сел?

— Наслаждаюсь погожим деньком в вашем уютном мирке. Мне такой шанс раз в неделю выпадает, в отличие от вас.

— Раз ты такой прошаренный, скажи мне, в этой войне хоть одно измерение победило?

— Пёс его знает. Каждый раз одно и то же спрашиваешь.

— Я тебе этот вопрос ещё ни разу не задавал!..

— Ну, значит, в прошлый раз задавал и в позапрошлый… Ты как затычка в…в каждом измерении. Я-то здесь по делу нахожусь, а тебя носит, как ветер в поле, постоянно под ногами болтаешься. Ладно бы, толк какой был.

Мне показалось, или наступил момент, когда пора двинуть этому говнюку?

— Да не бузи ты, шучу я. Толк от тебя, всё же, есть. Ща расскажу, глянь, она там не подслушивает? Я ведь уже говорил, что ваша парочка каждый раз оказывается по нашу сторону баррикад? Ни одна повстанческая группировка не могла долго держаться, пока не явилась Анна. Это дало нам невиданное преимущество. Если до этого все миры исчезали один за другим, то теперь они могут дать отпор — а это уже что-то!

— Я уже понял, Анна — спаситель страждущих. А я тогда здесь на кой?

— А вот без тебя никакой Анны нет, — хитрожопо заметил он, — До меня только недавно дошло.

— Меня и самого-то нет… В этом мире я вообще погиб в аварии. По телевизору видел.

— А-а, вот тут небольшой прикол есть. В каждом измерении Анна своя, они, бывает, сильно отличаются друг от друга. А ты один на них всех, понимаешь? И если ты не находишь Анну до нашествия — считай, мирку смертный приговор подписали. В этот раз ты явился раньше, чем в прошлый. Правда, прогресса я не особо заметил. Плохо стараешься.

— Как я сюда вообще попал? Я не могу перемещаться, как ты. Или..?

— Благодари свою Анну. Она всегда знает, что делать. Не понимаю, как ей удаётся так преобразиться, за столь короткий срок. Думаю, всё из-за тебя. А ты… Как бы это помягче… Обнуляешься. Вот и приходится комедию перед вами ломать. Блокнот бы завёл, что ли. Столько времени на пустой трёп с вами уходит.

Анна вернулась с балкона. Теперь моя очередь.

Она

— Да чё вы ходите туда-сюда?! — возмутился Шакал, когда Стэн вышел на балкон.

— А с ним-то что?..

— Раскис малясь. Со всеми бывает. Но ты не раскисай, тебе нельзя. Пора готовить радушный приём для нашей компании.

— Вот можно хоть это утро прожить спокойно? Пей свой чай, сэндвичи жуй.

— Ладно-ладно, заткнулся.

Пока тот без стеснения совести поглощал запасы из моего холодильника, я мельком взглянула на стену, где висела рамка с фотографией. Родители... Теперь наши пути точно расходятся, насовсем. Недолго мне довелось пожить одной, в свое удовольствие.

Ещё ничего не случилось, а я уже мысленно со всеми попрощалась. Мне ведь никто не поверит, расскажи я им эту безумную байку, никто не пойдёт искать безопасное укрытие. Хотя, здесь даже негде прятаться, кроме как в подземелье. Метро, разве что?..

Спустя минуту бесящего чавканья, я решила признаться, пока Стэна нет рядом:

— Я виделась с другой Анной. — шепчу.

Шакал странно покосился на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм