Читаем Капкан для Гончей полностью

  - А если жалование урежу?..

  - Виноват, ваше сиятельство!- со слезой заблеял управляющий.- Думал, как лучше!.. Чтоб как в приличных домах!.. На зависть гостю, хозяину на удовольствие...

  - На зависть, говоришь?- скептически приподнял вторую бровь Ивар, глядя в стеклянные глаза вепря, которые по какой-то неизвестной причине смотрели строго в разные стороны.- Да уж... Гость, поди, обзавидовался бы, что не он этому кабану промеж глаз булыжником зарядил! Опять же, редкий экземпляр - с таким-то косоглазием!

  - Сир...

  - Что - 'сир'? Ты б хоть что-нибудь поприличнее туда повесил, остолоп! У оленя рога отваливаются, волки на глазах лысеют, сова, судя по всему, умерла в глубокой старости и от голода!.. Героический я, получается, охотник! Тьфу ты, господи, не каминная зала, а склеп какой-то... Сними всё это добро сию же секунду, пока леди не увидела! Осрамимся же. Да аккуратнее!.. С них ведь пыль летит в разные стороны!..- лорд МакЛайон звонко чихнул, утер нос платком и, глядя, как пришибленный управляющий деловито шуршит у стены, добавил:- Хотя нет, вепря оставь!.. Протри тряпицей, чтоб пятачок блестел, а снимать не надо. Такой раритет!.. Я им МакТавишей сегодня после ужина пугану! Они уж третий день, считай, трезвенники, печенкой чую - нинче же вечером в слюни уберутся...

  - Какие еще будут указания?- расторопный управляющий, сопя, затянул горловину мешка, где упокоились злосчастные 'трофеи'.- Касательно ужина, размещения ваших товарищей...

  - Касательно ужина поговори с леди, она теперь хозяйка Фрейха, и все подобные вопросы решай с ней. А размещение... Где дворецкий?

  - Тут, ваше сиятельство!- принял величественный вид тот, ногой задвигая мешок за спину.- Я за него!

  - Вот еще новости! Ты за поместьем смотреть должен. Я же еще две недели назад велел человека найти!..

  - Виноват, сир, не нашлось подходящего! Такая должность ответственная, а хорошего дворецкого в Хайлэндсе днем с огнем!..- когда управляющий нервничал, он переставал договаривать фразы.- А у меня опыт! Я, почитай, шестой год!.. Замок, как свой собственный, вдоль и поперек!.. Оправдаю!.. Не подве...

  - Ну ладно, ладно,- махнул рукой Ивар, поморщившись.- В таком случае, приступай к своим новым обязанностям... Но и о старых не забывай, что не так пойдет - шкуру спущу!..

  - Рад служить, ваше сиятельство!- счастливо гаркнул новоиспеченный мажордом, уже про себя прикидывая, что, пожалуй, этак еще год-другой на двойном жаловании, и можно будет прикупить себе домишко с видом на залив, а то, чем черт не шутит, и овечек, и...

  - Чего ты глазки прикрыл, мечтатель?..- хмыкнул лорд, насмешливо глядя на расплывшуюся от приятных мыслей физиономию управляющего.- Иди, трудись! И мешок выкинь подальше...

  - Будет исполнено, сир!- закивал тот, пятясь к дверям.- В лучшем виде! Сию минуту!..

  - Да, и ещё!..- уже вслед ему крикнул Ивар, приподнявшись в кресле.- Из библиотеки медвежью шкуру - убрать! Немедленно!

  - Сир, так ведь она ж свежайшая, о прошлом году ее вам наши арендаторы презентовали, со всем уважением! Мех так и играет, как же можно, такую-то красоту?..

  - Убрать, сказал!- стукнул кулаком по подлокотнику хозяин.- Не то эту красоту быстренько раздербанят... есть любители. Я заново замок отстраивать не собираюсь, если эти два балбеса очередного медведя не поделят...

  - Дак куда ж...- забормотал дворецкий-управляющий.- Не выбрасывать же!..

  - Себе возьми,- отмахнулся бывший королевский советник.- Дарю, в счет будущих заслуг... А сейчас вызови мне сюда начальника гарнизона. И сгинь уже с глаз с этим проклятым мешком!..

  - Сию секунду, сир!- радостно взвыл одаренный счастливец, кланяясь чуть ли не до пола.- Будет исполнено, сир! Исчезаю, сир!..

  Двери закрылись, но еще минут пять из коридоров были слышны удаляющиеся обещания 'отслужить', 'оправдать' и 'не пожалеть'. Чего именно не пожалеть, Ивар так и не понял. То ли целеустремленный слуга собирался не жалеть живота своего во благо щедрого лорда, то ли он, этот самый лорд, не пожалеет о том, что шесть лет назад нанял именно этого управляющего, а не какого-то другого...

  - Трещотка,- добродушно покачал головой Ивар, устраиваясь в кресле поудобнее и вытягивая ноги к огню.- Если он работает хотя бы в половину того, как языком треплет, я не прогадал... Шкуру жалко. Но так хоть не пропадет зазря,- лорд МакЛайон задумчиво посмотрел на косоглазого вепря.- Голову даю на отсечение, этот шустрила дворецкого и не искал. На двойное жалование размечтался. Ну, пускай. С нашими пообщается, глядишь, передумает,- он зачем-то подмигнул сомнительному стенному 'украшению' и добавил:- А если не передумает - значит, и вправду хороший мажордом!

  Позади раздался предупредительный стук в дверь. Ивар обернулся:

  - Входите... А, это ты!- он широко улыбнулся и, поднявшись, протянул ладонь долгожданному начальнику замкового гарнизона:- Ну, наконец-то! Здравствуй, друг...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература