Читаем Капля полностью

Ослепительно белый свет изливался из-за станции. «Солнце», – у Капли перехватило дыхание. Огромное светило находилось где-то там, у них за спиной, а впереди, насколько хватало глаз, дышала, клубилась, волновалась бело-голубая поверхность. Нежный газовый свет кончался непроглядным мраком, а там, где две стихии соприкасались, мерцала электричеством упругая синяя полоса.

Она могла вечно стоять тут, не отрывая глаз от живого, манящего простора.

«Дом, – подумала Капля и тут же вспомнила слова Напури о мертвых планетах. «Ужасно! Несправедливо! Неужели он тоже может лишиться дома? Я должна ему помочь. Но как же мне страшно! Но что страшнее?..»

Капля вернулась на лежанку и стала смотреть в иллюминатор уже оттуда. Белые громады облаков медленно ворочались над синей водой, мысли плавали в голове так же медленно, превращались в облака, потом облака превратились в огромные фразы, поплыли к самой границе черноты и…


4.


Когда Капля пришла в кают-компанию, Напури и Джек уже заканчивали завтрак. Маши не было. Джек, как всегда, показал ладонь, человек улыбнулся:

– Выспалась?

– Да. Я согласна. Что я должна сделать сейчас?

– Поесть для начала! А потом приходи в лабораторию. Если не помнишь, где это, Джек тебя проводит.

Шимпанзе коротко кивнул.

– Ну, разберетесь тут, а я пойду готовить оборудование.

Когда Напури ушел, Капля съела завтрак так быстро, что едва ли почувствовала вкус. Она была очень взволнована. Но образ тьмы, пожирающей голубую планету, от чего та гасла и съеживалась, как сгоревшая спичка, неотступно преследовал ее. Капля торопливо отнесла тарелку в утилизатор и обернулась к Джеку:

– Идем?

Джек сполз со стула и поскакал к двери, помогая себе передними лапами. Когда они вошли в лабораторию, человек что-то внимательно рассматривал на большом мониторе. Он обернулся на шорох.

– Хочешь посмотреть?

– Что это?

– Это Окно. Вот эти точки – это собаки. А это, – Напури показал на курящийся дымок, – стоянка человека. Над ними летает наш спутник, поэтому мы в любой момент можем увидеть, что там происходит. Уже несколько дней собаки малоподвижны, стоит сильный мороз, и я надеюсь, что они просто отсиживаются. Тебе предстоит с этим разобраться.

Капля взглянула на монитор. Четыре точки медленно бродили взад и вперед, но одна неподвижно лежала на сером уступе скалы, торчащей из-под снега. «Что-то не так. Посмотрим», – решила она.

– И как мне туда попасть?

– Это будет завтра. Сегодня постарайся хорошенько отдохнуть. Видишь этот аппарат? – Напури показал на громоздкий шкаф, который будто положили на бок. – Это Коридор. Завтра мы просто положим капсулу в этот люк, а выйдешь ты вот тут…

Тут он показал на черный неровный кружок на мониторе, едва заметный под снегом.

– Это пещера, она защитит тебя от холода. Мы положим в капсулу немного еды, на первое время тебе хватит. Капсула откроется автоматически по таймеру, а если что-то не сработает, мы откроем ее отсюда. Тебе не о чем волноваться.

– И это все? То есть, я просто войду в эту дверь, и выйду там, сквозь время и пространство?

Напури замялся:

– Ну, это сложно объяснить, боюсь, я не смогу. Просто поверь. Это работает.

Каплю затрясло. Человек протянул руку, видимо, желая ее успокоить, но сразу же отдернул пальцы, встретившись со взглядом лайки.

– Мы увидим тебя, когда ты выйдешь. Сразу. Не бойся. Если захочешь назад, просто забирайся обратно в капсулу и нажми на большую кнопку с домиком. Мы увидим твой сигнал здесь.

– Ладно, разберусь.

Лайка огляделась и увидела вчерашний топчан. Она улеглась на нем и стала смотреть на монитор. Черные точки слева почти не двигались. Справа курился дымок. Через час от него отделился темный силуэт и отправился куда-то еще правее. Скоро он исчез за границами экрана.


***

Весь день Напури и Джек возились с аппаратурой, прервавшись только на обед. Джек принес Машу и посадил на стальной столик рядом с Коридором. Они лениво переговаривались, и от их спокойных голосов Каплю снова потянуло в сон. Она пришла в себя уже в своей комнате: видимо, человек перенес ее, спящую, сюда.

«И как это я могла так расслабиться?!» – Капля была недовольна собой. «Наверно, опять что-то положили в еду, не могла же я потерять бдительность до такой степени!». Лайка спрыгнула с лежанки, открыла ставню иллюминатора и отшатнулась. Напури поменял курс, станция повернулась, и теперь перед глазами лежала сплошная тьма.

Капля закрыла люк, постояла с минуту и подошла к двери. В коридоре было тихо. Судя по бортовым часам, была глубокая ночь. Она прошлась взад и вперед по короткому коридору и, не зная, куда себя деть, вернулась в свою каюту. Лежа на мягком матрасе, она пыталась вспомнить, как это – быть просто собакой. Хоть что-то из тех ощущений. Нет. События последних часов были слишком невероятными. Но кое-что было. Рука. Крепкая рука Хозяина на ее шее.

«Ну, что, Капля, смотри, смотри внимательно, все расскажешь, когда вернешься, обещай! Не бойся, не бойся, милая. Давай пристегиваться, пора».


***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное