Читаем Kara no Kyoukai: Chapter 03 полностью

нем нет ничего, кроме проездного на электричку и телефонной карточки.

– Кстати, а зачем здесь Шики?

– Я ее позвала. Есть одно дело.

Шики не прокомментировала ее слова и лишь сонно потерла глаза. Снова бродила

ночью?.. Прошел всего месяц с того момента, как она вышла из комы, и мы все еще

ощущали чувство странной неловкости, разговаривая друг с другом. Поскольку Шики

явно не собиралась отвечать, я устроился за своим столом. Раз работать было не с чем, я

решил завести разговор, благо долго искать тему не требовалось.

– Тоуко-сан, вы смотрели утренние новости?

– Ты про Широкий мост? Мы же живем в Японии и такие огромные мосты нам ни

к чему, если хочешь знать мое мнение.

Ее реплика заставила меня покачать головой. Она имела в виду огромный мост, длиной почти 800 метров, который планировалось достроить на следующий год. Город, в

котором мы живем, расположен неподалеку от гавани. Но чтобы добраться туда, нужно

потратить минут двадцать на движение по окружной дороге. Форма выгнутой

полумесяцем бухты, которую требовалось обогнуть, делала это путешествие не слишком

удобным, и расстояние между рожками полумесяца было намного меньше, чем путь вдоль

его спинки. Муниципальный департамент благоустройства, договорившись с крупной

строительной компанией, вышел с инициативой, которая по его словам должны была

одним махом решить все транспортные проблемы города, не дававшие нормально жить

его обитателям. Спрямленный путь между рожками полумесяца должен был возникнуть в

виде длинного и высокого вантового моста. Конечно, денежки на него должны были

предоставить сами налогоплательщики – на лакомый кусочек уже нашлось множество

охотников. Типичный случай бурной деятельности государственной бюрократии, борющейся с выдуманными ей же проблемами, прикрываясь жалобами горожан.

Единственным результатом будут новые жалобы – на возникшие новые проблемы. На

мосту планировалось устроить торговые галереи, аквариумы, большие парковки и прочее.

Уже было трудно сказать, мост это или парк развлечений. До недавнего времени его

называли Бейбридж, но, если верить словам Тоуко-сан, официально его должны были

назвать «Широкий мост». В этом вопросе я был полностью согласен с моей начальницей –

мы относились к проекту критически.

– Но, Тоуко-сан, хотя вам эта идея и не нравится, вы уже зарезервировали там

место под галерею-магазинчик?

– Не по своей воле. Один знакомый расплатился со мной выкупленной площадью.

Можно, конечно, было ее просто продать. Но, раз уж у меня есть кое-какие связи со

строительным концерном Асагами, я не могу так поступить – они начнут коситься. Эх, что толку от площади, которая не приносит денег?


10


Она говорила с выражением, которое заставило меня забеспокоиться. Неужели у

нее тоже стало туго с деньгами?

– Э-э, не хотелось бы выглядеть настырным, но не могу ли я получить зарплату?

– Да, Кокуто, я как раз хотела об этом поговорить. К великому сожалению, у меня

не осталось наличных. Извини, но я выплачу все, что тебе причитается, в следующем

месяце.

Тоуко-сан говорила так печально, что я на секунду почувствовал себя виноватым в

ее горестях. Но это быстро прошло.

– П-постойте!!! Но у вас же на карточке вчера был миллион и сто двадцать тысяч

иен! Как вы можете говорить, что ничего не осталось?!

Откинувшись на спинку кресла и покачиваясь, как обычно, Тоуко-сан ответила:

– Я все потратила.

Шики, молча прислонившаяся к стене, посмотрела на нее с некоторой завистью.

Да, Тоуко-сан выглядела чрезвычайно довольной – как сытый вампир. И кресло у нее

очень удобное… Стоп, о чем я только думаю?!

– Куда же вы дели столько денег?

– А, купила одну безделушку. Спиритическая дощечка викторианской эпохи. Не

стоит ожидать от нее слишком многого, но и совсем бесполезной ее не назвать. В конце

концов, ей больше ста лет, и за это время в дощечке накопилась мана, да и историческое

значение, опять же… – так что я не смогла удержаться и купила. Не надо на меня так

смотреть. Если угодно, это часть моего хобби.

Нормальному человеку ее не понять. Да, Аозаки Тоуко – магичка. Насколько было

бы лучше, если она была обычной шарлатанкой и фокусницей. Но она относится к

профессии очень серьезно и ни на день не прекращает свои исследования, как и подобает

настоящему магу.

– Дощечку совершенно неожиданно выставили на продажу, и меня будто под руку

толкнуло. Ну-ну, не делай такую сердитую физиономию. Я тоже осталась без гроша.

…Не делать сердитую физиономию?! Это уже чересчур. Конечно, я был

свидетелем многих небольших чудес, которые устраивала Тоуко-сан, но вовсе не думал, что магия для нее является чем-то большим, чем безобидные фокусы. Как бы то ни было, больше терпеть я не намерен.

– Значит, так? За этот месяц я ничего не получу?

– Именно. Позаботься о себе самостоятельно.

Я поднялся и официальным тоном заявил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература