Читаем Карелия – жемчужина Русского Севера. История, традиции и природные достопримечательности республики полностью

По территории заповедника проложено несколько маркированных маршрутов. Один из них – «Тропа коробейников» длиной 2,5 километра – проходит по историческому пути, по которому еще сто лет назад ходили торговцы с коробами за плечами. В глухих карельских деревнях всегда ждали коробейников с их нехитрым товаром. Торговля вразнос в этих краях была распространенным заработком, и ею занималась значительная часть мужского населения Карелии.

Через густые леса Костомукшского заповедника пролегал важный для коробейников торговый путь, связывающий Финляндию с беломорской Карелией. и по нему не раз ходил собиратель рун Элиас Лённрот.

Национальный парк Паанаярви

Национальный парк Паанаярви на отрогах хребта Маанселькя – это 1045 квадратных километров потрясающей карельской природы рядом с полярным кругом. Парк лежит на границе с Финляндией и вместе с соседним финским парком Оуланка образует единое заповедное пространство.

Паанаярви – место глухое и от этого еще более прекрасное. Последний островок цивилизации – магазин и визит-центр парка в поселке Пяозёрском, построенном в 1970-х финнами для финских лесорубов. За ним – 60 километров суровой грунтовки с глубокими ямами и камнями разного калибра. В парке нет интернета и мобильной связи. Электричества здесь тоже нет. Вместо этого гостевая избушка с рублеными кроватями-лавками, банька, оборудованное кострище с дровами и сногсшибательные виды на десятки километров вокруг.

Благодаря удаленности природный мир Паанаярви чрезвычайно богат. Здесь водятся бурые медведи, волки, росомахи, зайцы, лисы, рыси, горностаи, часто встречаются канадские выдры и северные олени, реже бобры и ондатры.

Передвигаться по парку можно только по определенным маршрутам, не заходя глубоко в лес, чтобы не затоптать краснокнижные растения в зоне заповедного режима и не зайти в погранзону. Маршрутов всего шесть. Один из них проложен к водопаду Киваккакоски, самому мощному в Карелии. Его трудно произносимое название переводится с финского как «порог каменной бабы». Киваккакоски – действительно каскад из семи порогов с перепадом высот 12 метров. По его каменистым ступеням за одну секунду с ревом проносится 60 тонн воды.

Озеро Паанаярви, давшее название парку, – самое глубокое из всех озер не только Карелии, но и всей Фенноскандии. Максимальная глубина его каменной чаши – 128 метров. На лодке можно подойти к поднимающимся над водой 60-метровым скалам Рускеакаллио, красным от содержащегося в них железа. А затем подняться по тропе к живописному пятиступенчатому водопаду Мянтюкоски высотой 9 метров.

Кульминация путешествия – подъем на высочайшую гору Карелии Нуорунен (567 м). Ее вершина – самая настоящая горная тундра со стелющимися по мху сосенками, висячими болотами и сейдами – священными камнями саамов.

Языки коренных народов Карелии

Карелы и вепсы – два коренных финно-угорских народа Карелии, вытеснившие с ее территории далеко на север живших здесь ранее саамов. Оба они, вместе с водью, эстами, ижорой, ливами, сету и другими племенами, были известны также под древнерусским собирательным названием чудь.

Численность коренных народов в современной Карелии невелика – не более 9 % населения. по данным последней переписи, в республике проживают 45,5 тысячи Карелов и 3,5 тысячи Вепсов.

В карельском этносе существуют три крупных субэтноса, отличающихся диалектами карельского языка: ливвики, живущие в Олонецком районе, людики, в большинстве проживающие в прионежской Карелии, и живущие в Тверской области тверские карелы, переселившиеся вглубь России в XV–XVI веках в период русско-шведских войн. Собственно карельский язык лингвистически близок к финскому, ливвиковский и людиковский диалекты имеют более или менее выраженные черты вепсского языка.

Первые попытки создать письменность для карельского населения были предприняты православными миссионерами еще в середине XVI века. В конце XIX века появились первые буквари карельского языка на основе кириллицы. Но унифицированной письменности у карелов так и не сложилось.

Когда в 1920 году было создано территориальное образование Карельская трудовая коммуна, литературным языком для карелов был выбран финский и создан карельский алфавит на основании латиницы. В 1930-е годы политическая обстановка изменилась, и письменность перевели на кириллицу. Однако уже в 1940 году с образованием Карело-Финской ССР государственными языками республики были объявлены русский и финский, и литературным для карелов вновь стал финский язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочные издания. Туризм. Путешествия по России

Похожие книги

Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу
Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу

Виктор Сонькин — филолог, специалист по западноевропейским и славянским литературам, журналист, переводчик-синхронист и преподаватель, один из руководителей семинара Борисенко — Сонькина (МГУ), участники которого подготовили антологии детективной новеллы «Не только Холмс» и «Только не дворецкий». Эта книга возникла на стыке двух главных увлечений автора — античности и путешествий. Ее можно читать как путеводитель, а можно — как рассказ об одном из главных мест на земле. Автор стремился следовать по стопам просвещенных дилетантов, влюбленных в Вечный город, — Гете, Байрона, Гоголя, Диккенса, Марка Твена, Павла Муратова, Петра Вайля. Столица всевластных пап, жемчужина Ренессанса и барокко, город Микеланджело и Бернини будет просвечивать почти сквозь каждую страницу, но основное содержание книги «Здесь был Рим» — это рассказ о древних временах, о городе Ромула, Цезаря и Нерона.

Виктор Валентинович Сонькин

История / Путеводители, карты, атласы / Образование и наука