Читаем Карта костей полностью

Я видела, как Дудочник и Зои обращаются с ножами. Значит, это наследие Салли — мастерство убивать. Даже не знаю, дар это или проклятие.


***

Тем же вечером, когда Салли отвела Ксандера обратно в комнату, мы рассказали ей все, что случилось после бойни на Острове, и все, что мы знали о планах Синедриона. Салли время от времени задавала наводящие вопросы. Иногда, слушая ответы, она закрывала глаза. Но каждый раз, когда мне казалось, что она уснула, Салли внезапно открывала глаза, будто сова, и задавала следующий вопрос. Ее интересовали конкретные факты и цифры. Сколько дней прошло с высадки альф на Остров до обнаружения нами сожженного безопасного дома? Сколько охранников мы насчитали в убежище? Сколько патрулей встретили после того, как покинули мертвые земли? Что сказал Инспектор об альянсе Реформатора и Воительницы?

Уже перевалило за полночь, когда она наконец ушла спать. Мы положили одеяла поближе к печи. Я пыталась не думать о тонких досках, отделяющих нас от морской пучины. Из комнаты, где спали Салли и Ксандер, не доносилось никаких звуков, но я чувствовала беспокойное шевеление разума провидца за закрытой дверью. Наконец заснув, я увидела во сне плавающего в резервуаре Кипа и проснулась, охваченная горем, вязким, словно жидкость, заполнившая уши и рот моего друга. От горя я онемела и была не в силах даже слова произнести, что уж говорить о крике. Наконец задышав ровно, я встала и на цыпочках прокралась к оконцу возле двери, чтобы посмотреть на деревья.

— Нет нужды дежурить, — прошептал Дудочник. — Прилив не отступит до рассвета. А если кто-то приплывет на лодке, этот остров напичкан ловушками. Отдыхай.

— Да не в этом дело, — отозвалась я. — Просто не спится.

Я едва различала его силуэт, когда он встал и подошел ко мне, аккуратно переступив через Зои, которая с нетерпеливым вздохом перевернулась.

— Тебе нужно отдохнуть, — попытался уговорить меня Дудочник.

— Перестань надо мной трястись. Я не старушка.

Дудочник тихо посмеялся.

— Салли старая, но я бы не посмел над ней трястись.

— Ты знаешь, о чем я. Ты чуть ли не пылинки с меня сдуваешь и постоянно беспокоишься.

— Я оберегаю тебя. Разве Кип занимался не тем же самым?

Я промолчала.

— Это ведь не так уж плохо, если кому-то есть до тебя дело.

При этих словах перед глазами снова всплыла неумолимая Исповедница и ее допросы.

— Мне это не нужно, — отрезала я. — Просто оставь меня в покое.

— Я вижу, как ты себя наказываешь, — тихо сказал он. — Ты не должна расплачиваться за то, что случилось. Ответственность не на тебе.

Я подвинулась к нему ближе. Не хотелось, чтобы Зои нас услышала, но мой шепот походил на шипение жира на сковороде:

— За что мне не нужно расплачиваться? За погибших на Острове? За схваченных в Нью-Хобарте? За смерть Кипа, который пожертвовал собой, чтобы меня спасти? За всех пострадавших от действий Зака? Или ты предлагаешь мне волшебный талон, которым можно расплатиться за все сразу?

Настал его черед злиться.

— Ты слишком много на себя берешь! Не все в мире вертится вокруг тебя или Зака. Он даже не правит Синедрионом — во главе его Воительница. И это война. Люди, погибшие на Острове, знали, что рискуют, идя в Сопротивление. Да и Кип принял решение сам. Думаешь, ты вся такая жертвенная, раз берешь все на себя, но на самом деле ведешь себя высокомерно. Как другим поможет то, что ты будешь издеваться над собой? — Он наклонился ко мне, но я отвела взгляд. — Это твоя жизнь, а не отголоски твоей жизни.

Хотелось бы мне, чтобы он ошибался. Было бы легче, если бы я наорала на него в ответ. Но слово засело в голове, нестерпимое, как зубная боль. Отголоски. Вот что я делаю: не живу, а плыву по течению. Я, спотыкаясь и шатаясь, вышла из зернохранилища, и спотыкаюсь до сих пор.

Я посмотрела в окно на звезды в ночном небе.

— Мне нужно время, чтобы прийти в себя, — наконец прошептала я.

Дудочник выдохнул.

— По-твоему, сколько времени у нас осталось?


***

Утром за завтраком Дудочник выспрашивал у Салли последние новости о Сопротивлении.

— Все плохо, но это тебе уже известно, — отвечала она. — Люди с тех кораблей, что добрались до суши, рассеялись по материку. Несколько недель шла облава. Ты же знаешь, как это бывает. Каждый рейд давал им новый материал для допросов. — Какая бездна между столь сильной личностью и столь слабым телом.

Слова ее ранили как ножи, но произносились хриплым голосом и немного нечленораздельно. Вставая, она оперлась на стол, и с тихим вздохом выпрямила ноги.

— Мы всегда заботились о безопасности, — сказал Дудочник. — Ячейки работали по отдельности. Контакты ограничивались. Все не должно было закончиться так быстро.

— Ты руководил очень грамотно, даже лучше, чем вожди моего времени. Но ни одна система не идеальна. Пока что приказ таков: сторониться прежних безопасных домов и старых путей сообщения.

— Кто же отдал приказ? — поинтересовалась Зои. — Кто возглавляет Ассамблею?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огненная проповедь

Огненная проповедь
Огненная проповедь

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них — альфа — во всех смыслах физически совершенен, а второй — омега — обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй. Касс — редкая омега, способная предвидеть будущее. Пока ее близнец, Зак, идет к власти в обществе альф, Касс мечтает о самом опасном: о равенстве. И из-за этих грез о мире, где альфы и омеги живут бок о бок, и Синедрион, и Сопротивление не выпускают Касс из поля зрения...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Франческа Хейг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее
Карта костей
Карта костей

В 25 веке нашей эры Земля вернулась к первобытно-общинному строю из-за ядерной войны, уничтожившей природу и цивилизацию. Хотя за четыреста прошедших лет радиационный фон значительно снизился, по неизвестным причинам у выживших людей рождаются только близнецы. Один из них - альфа - во всех смыслах физически совершенен, а второй - омега - обременен дефектом. По воле руководящего обществом Синедриона омеги считаются недоразвитыми и ущербными, а альфы прибирают скудные ресурсы. Но хотя альфы и считают себя высшими созданиями, им не избежать рока: в случае смерти одного близнеца умирает и второй.Касс стала ключевой фигурой Сопротивления, ее брат Зак контролирует Синедрион. Страна скатывается к полномасштабной гражданской войне. Касс узнает, что для того, чтобы изменить будущее, нужно больше узнать о прошлом. Но ничто не могло подготовить ее к тому, что она обнаруживает: ящик Пандоры полон секретов, которые поднимают ставки все выше.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: delita, LuStБета-ридинг: LuStРедактирование: Bad girlПринять участие в работе Лиги переводчиков  http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Франческа Хейг

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Корабль в вечность
Корабль в вечность

Ядерный апокалипсис прокатился по планете, и теперь на Земле рождаются только близнецы: сильные здоровые альфы и увечные омеги. Омег изгоняют из общества собственные семьи, как только проявляются мутации. Вынужденные жить обособленно, они подвергаются угнетению со стороны своих сородичей-альф. От расправы альф удерживает только то, что при смерти одного близнеца погибает и второй. В захватывающей заключительной книге трилогии Касс, Дудочник и Зои узнают, что Далекий край существует на самом деле, и что он более реален и сложен, чем им представлялось. Теперь они обязаны поспешить, чтобы помешать альфам уничтожить то единственное, что сулит омегам шанс на спасение. Конец вековому угнетению близок, но прежде чем познать вожделенную свободу, Касс должна преодолеть свою верность родному брату — и злейшему врагу — Заку. А если не соблюдать осторожность, в борьбе за власть могут погибнуть оба...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Джасинда Уайлдер| Группа , Франческа Хейг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже