Саубул (кумык.) – будь здоров.
Тарикат (араб.) – религиозное мусульманское учение о подвижнической жизни.
Той (кумык.) – пирушка с музыкой, песнями и плясками.
Тулумбасы (перс.) – музыкальный ударный инструмент.
Улан-якши (кумык.) – молодец парень.
Хаджи (араб.) – звание мусульманина, совершившего паломничество в Мекку и Медину для поклонения священному камню и гробу Магомета; мурат – дорогой.
Хазават (араб.) – так называемая священная война против иноверцев.
Хинкал (авар.) – лепешка из пряного теста.
Хозыри (араб. – готовые к стрельбе) – футлярчики для патронов по обеим сторонам груди.
Чихирь (кумык.) – молодое вино.
Шариат (араб.) – мусульманское законодательство, основанное на Коране и других священных мусульманских книгах.
Шейх (араб.) – духовный наставник.
Воронцову, князю. – С. М. Воронцов (1823–1882) – сын наместника Кавказа М. С. Воронцова, командир Куринского егерского полка.
Гехи – аул Терской области.
Прокурат – проказник, плут, веселый шут.
Кандидат – здесь: окончивший университет.
Кринолин – парадное платье с широкой юбкой, внутри которой пришиты тонкие металлические обручи.
Камердинер – слуга, лакей.
Каптенармус – ведающий в армии хозяйственной частью.
Клико – сорт вина (шампанского).
Рубка леса. – Вырубка леса велась при завоевании Кавказа. В 1853–1855 годах Толстой написал рассказ «Рубка леса».
Стожары – группа звезд в созвездии Тельца (Плеяды).
Переметные сумы – два связанных мешка, перекидываемых через седло.
Субалтерн-офицер – младший офицер.
Пажеский корпус – военное учебное заведение для детей из знатных дворянских семей.
Заводная лошадь – запасная верховая лошадь, нагруженная вьюками.
Брегет – карманные часы с боем.
Пароксизм – приступ, обострение болезни.
Гумно – расчищенный участок земли, на котором складывали скирды хлеба; иногда огороженный, с навесом.
Волоть – верхняя часть снопа.
Свясло – соломенный жгут для связки снопа.
Кроан. – Сражение при городе Кроане происходило в 1814 году. В 1815 году М. С. Воронцов (1782–1856) был назначен командиром оккупационного корпуса во Франции и занимал этот пост до 1818 года.
Метрдотель – главный официант, ведающий кухней и обслуживанием гостей за столом.
Гергебиль – укрепленный аул в Северном Дагестане.
Даргинский поход. – Аул Дарго – главный укрепленный пункт войск Шамиля в Северном Дагестане. Неудачная для русских Даргинская экспедиция была произведена в 1845 году по настоянию Николая I, который «считал, что успех может быть достигнут только энергичным нападением на центр владения Шамиля» (цитата – из рукописей «Хаджи-Мурата»).
Мюрат – Иоахим Мюрат (1767–1815), маршал Наполеона, в конце жизни, впрочем, не раз ему изменявший. Расстрелян по приговору военного суда – за попытку добиться независимости от империи Неаполитанского королевства (титул Неаполитанского короля дан был Мюрату Наполеоном).
Откуп – право на взыскание с населения доходов, продававшееся правительством богатым чиновникам или купцам.
Пристав – начальник местной полиции.
Клюгенау. – «Записками» этого генерала, командовавшего русскими войсками в Северном Дагестане, Толстой пользовался, работая над повестью (напечатаны в 1876 году журналом «Русская старина»).
Кумыцкий князь – князь, владевший одной из областей Дагестана – Каза-Кумыцким княжеством.
Жалузи (жалюзи) – решетчатые ставни для защиты от солнечных лучей.
Лезгинская линия. – Лезгины – горская народность, живущая в южной части Дагестана.
Фаэтон – легкая коляска с открытым верхом.
Лорис-Меликов – генерал-адъютант Воронцова, впоследствии министр внутренних дел М. Т. Лорис-Меликов (1825–1831); записанный им рассказ Хаджи-Мурата был напечатан в № 3 «Русской старины» за 1881 год (номер был у Толстого).
Хунзах – центр Аварского ханства.
Мансур – Мансур Хасс Мохаммед, проповедник (с 1785 года) среди кавказских горцев возрождения ислама.
Гимринцы – горцы из аварского аула Гимри (Гумри) – родины Шамиля.
Фельдъегерь – военный курьер, доставлявший важные, преимущественно секретные бумаги.
Чернышев З. Г. (1796–1862) – член Южного общества декабристов; сослан на каторгу в Нерчинск, потом – на поселение в Якутск; четыре года (1829–1833) провел рядовым на Кавказе.
Камер-лакей – придворный лакей.