Товарищ министра – должность помощника, заместителя министра.
Бюро – конторка, высокий наклонный стол для письменных занятий и хранения бумаг.
Шурин – брат жены. Имеется в виду прусский король Фридрих Вильгельм IV, на сестре которого был женат император Николай I.
Ермолов А. П. (1777–1861) – генерал, прославившийся в Отечественную войну 1812 года; в 1816–1827 годах был командиром Кавказского корпуса и главнокомандующим в Грузии.
Вельяминов А. А. (1785–1838) – начальник штаба при Ермолове.
Помпейский зал – зал, украшенный на древнеримский манер. В 79 году нашей эры итальянский город Помпеи был засыпан извержением вулкана Везувий, но в середине XVIII века частично раскопан.
Меттерних В. К. (1773–1859) – в 1821–1848 годах австрийский канцлер.
Кордонная линия – цепь отрядов, расположенных в приграничной полосе.
Арьергард – отряд, охраняющий тылы войска.
Загибать угол (карты), понтировать (делать ставку) – термины карточной игры.
Рыже-игреневый – светло-рыжий с беловатой гривой и хвостом.
Карабахская – порода лошадей, выведенная в Горном Карабахе.
Чепрак – суконная или ковровая подстилка под седло.
Сераль – дворец и его внутренние покои.
Кистинцы – небольшая кавказская народность.
Милиционеры – здесь: военнослужащие из добровольцев.
Барятинский А. И. (1815–1879) – князь, в 1856–1862 годах командующий войсками и наместник на Кавказе. Именно он в 1859 году взял в плен Шамиля. Толстой был знаком с Барятинским, когда сам участвовал в военных действиях на Кавказе; изображен в рассказе «Набег» (1852–1853).
Завалы – заслоны из сваленных деревьев.
Золотой – золотая монета достоинством в пять или десять рублей.
Прекрасный Иосиф – герой библейской легенды.
Карганов И. И. (Корганов) (ум. в 1870 году) – полковник, уездный воинский начальник города Нухи, впоследствии генерал-майор. В 1902–1903 годах Толстой переписывался с его сыном и вдовой по поводу материалов о Хаджи-Мурате.
Л. Громова-Опульская