Читаем Казус белли или цейтнот резидента полностью

— Ты знаешь, как это называется? — он приблизил искаженное от ненависти лицо к перепуганному до смерти лицу майора. — Это называется диверсией. И ты ответишь за нее по всей строгости военного времени! Думал, здесь в бирюльки играют?!

— Прекратить! — несколько громче, чем того требовали обстоятельства, приказал командир.

Капитан, отвернувшись, уселся обратно на место. Иван задумался, ища выход из создавшегося положения.

Прошлые командировки, конечно, складывались по-разному. В каждой из них без исключения присутствовал целый букет нештатных случаев, да и кто от них застрахован? Но чтобы настолько по-идиотски лишиться связи с внешним миром, имея на руках недееспособного участника группы, такое с ним приключалось впервые.

Приняв, наконец, решение, он справился с гневом и оглядел подчиненных.

— Действуем следующим образом, — властно сказал он. — Выдвигаемся в сторону бензозаправки к шоссе и связываемся по телефону с миссией. После этого направляемся к обозначенному представителем Центра месту встречи. Если будет необходимо, в зависимости от обстоятельств, перейдем реку по мосту автострады.

— Рисково, — высказал опасение капитан.

Полковник отрезал:

— Не более чем вся наша командировка. — Он вскинул на себя снаряжение майора и ухватился за носилки. — Вперед, иначе рассвет встретим на мосту…

Избегая открытого пространства, затопленного предательским лунным светом, разведчики под прикрытием прибрежного кустарника двинулись в сторону шоссе, оставляя болото по левую руку.

Метров через двести заросли начали редеть. За ними расстилалось абсолютно голое, без единого деревца или кустика, пространство. Лишь слева возвышались отдельными островками колонии низкорослой осоки.

— Попробуем туда?

— Там болото.

— Да знаю. Может, повезет, если вода еще не дошла до них. Какое никакое, а укрытие. На поле мы будем, как на витрине.

— Согласен, — кивнул Алехин.

— Тогда бегом.

— Лады.

Преодолевая открытое, как футбольное поле пространство, разведчики пригнулись, стремясь скорее оказаться в спасительной тени. Носилки с майором, раскачиваясь из стороны в сторону, представляли для бегущих значительные трудности. Захлюпавшая вскоре под их ногами вода скорости также не прибавляла.

— Стой! — отдуваясь, скомандовал Белборода. — У осоки наверняка воды не меньше, чем по колено. Разворачиваемся.

Не успели они как следует отдышаться, как до их обостренного слуха донесся приближающийся гул вертолета. Из-за рощицы показались отблески мощного прожектора.

— О, черт! — выругался полковник. — Возвращается!

Он обернулся к кустарнику, но тот был так же далек, как и осока. Тем более что вертушка шла именно с той стороны.

Мгновенно приняв решение, разведчики рванули что было сил в прежнем направлении. Они пытались использовать один шанс из тысячи, что успеют добраться до островков спасительной зелени раньше, нежели из-за деревьев вынырнет вертолет.

— Проклятье!

Вода доходила им до колен, когда Алехин угодил в яму и со всего маху плашмя рухнул в воду, пуская веером маслянистые брызги. Носилки, перелетев через него, опрокинулись, и Волошин оказался в воде. Зацепившись за ногу растянувшегося капитана, полковник упал рядом.

— Ты как, Леонид? — отдышавшись, спросил Иван.

— Жив, — слабо ответил тот.

— Ладно. Прикройся носилками и не шевелись.

Вертолет между тем уже показался над чащей, превратив прожектором наступившую ночь в яркий день.

— Как пить дать заметят! — в бессильной ярости прошептал Михаил.

— Наверняка, — рассудительно согласился командир. — Если бы не прожектор, может, и пронесло бы еще, а так — нет.

— Что ж нам тогда, каюк? — не выдержав, майор высунулся из-под плащ-накидки.

— Уберись обратно! Не умеешь стоять, так хоть лежи спокойно, не то выдашь всех с потрохами!..

— Спокойно, — утихомирил капитана Белборода, внимательно следя за приближением винтокрылой машины. — Где наша не пропадала. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих.

Вертолет шел прямо на них, склонив нос фюзеляжа к земле, словно ищейка. Мощный поток света выхватывал из лунных сумерек все до мельчайших подробностей.

Михаил не выдержал:

— Может, сбить его к едрене-фене, чтобы не летал, где не попадя?

— Отставить.

Полковник усмехнулся. Сейчас он был само спокойствие.

— Не дергайся понапрасну. Умей достойно проигрывать, если все против тебя…

Алехин подозрительно покосился на командира.

— Или же…


Не теряя времени, Белборода протер рукавом автомат, изготовился к стрельбе и поймал в прицел слепящий до слез прожектор. Выждав момент, когда машина подошла на прямой выстрел и, слегка качнувшись, начала закладывать над болотом вираж, полковник перевел рычажок управления огнем с автоматического на одиночный. После этого плавным заученным движением, задержав дыхание, послал пулю в цель.

Раздался легкий хлопок, и прожектор погас.

— А теперь залегаем на дно.

Командир показал пример, полностью скрывшись в разбавленной дождевой водой болотной жиже. Над поверхностью осталась лишь его голова в камуфлированной каске, смахивающая на заурядную болотную кочку. Подчиненные незамедлительно последовали его примеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский боевик

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы