Читаем Казус белли или цейтнот резидента полностью

Она почувствовала, что если сейчас же не перекусит, то не сможет дальше ехать. Эта мысль подтачивала ее, как червь, и она, наконец, сдалась.

Припоминая, что где-то неподалеку на бензозаправке расположено круглосуточно работающее бистро, мимо которого проезжала часа два назад, она увеличила скорость. Поравнявшись, наконец, с его неоновой вывеской, она остановила машину у порога.

Пробежав под дождем, она толкнула стеклянную дверь, сквозь которую на улицу пробивался рассеянный свет, и вошла внутрь.

Мартен Вижо, дежурный по бензозаправке, плотный маленький человечек с подвижными чертами лица, проводил женщину хмурым взглядом; обрадовался, когда увидел, что приехали не к нему, и уже собирался снова уткнуться в телевизор, когда стены его маленького помещения осветили фары еще одного подъехавшего автомобиля.

Вздохнув, он оторвался от экрана; поколебавшись, накинул на плечи непромокаемый плащ и вышел на улицу. Подумав, что пора бы уже поменять перегоревшую лампочку над входной дверью, он в темноте осторожно спустился со ступенек и недоуменно оглянулся в поисках затормозившей машины. Покрутив головой, он обнаружил ее за углом строения.

— Не ко мне, слава богу, — облегченно промурлыкал он и, пересилив желание поскорее оказаться вновь у экрана, на всякий случай постоял, подождал, не подъедет ли к заправке еще кто, но дорога была пуста. Тогда он с чистой совестью поспешил обратно к себе, гадая, чем мог закончиться острый конфликт между героями сериала.

На пороге он еще раз обернулся, чтобы удостовериться, что никого не требуется обслужить, и уже закрывая дверь, неожиданно замер.

Из подъехавшей машины стремительно вынырнул высокий худой человек. Отмахнувшись от нетерпеливых возгласов пассажиров, он бросился через дорогу к бистро и проворно вскочил в автомобиль женщины. В его руках Вижо к своему ужасу разглядел подозрительный продолговатый предмет, напоминавший оружие.

Остолбенев, Мартен замер, не в силах сдвинуться с места. Язык словно прирос к гортани, так что, когда Римма появилась в светлом проеме бистро, плотно перекусив несколькими пирожными с крепким кофе, он не смог предупредить ее об опасности.

Женщина быстро сбежала с освещенного порога и торопливо уселась за руль. Она завела машину и стала выруливать на шоссе. В этот момент ей в затылок уперся ствол автомата.

— Не так живо, малышка! Не то от твоей красивой головки ничего не останется.

Римма на какое-то мгновение оцепенела. Ее рука инстинктивно дернулась под приборный щиток в поисках пистолета, но, вспомнив, что находится не в пикапе, а в машине Белбороды, она выругалась.

— Ну-ну, полегче, красотка… — процедил сквозь зубы бандит. Его французский был отвратителен.

«Никогда бы не подумала, что стану жертвой грабителей!» — сказала она себе, а вслух твердо проговорила:

— Вы об этом пожалеете!

Она обернулась.

— Я российская подданная, и у вас будут серьезные неприятности, если сейчас же не уберетесь вон!

— Тем лучше!

Ответ был дан на чистейшем русском. Римма к своему ужасу поняла, что имеет дело с наркоторговцами: какому же еще русскому, вооруженному автоматом, могло понадобиться оказаться в районе передачи наркотиков в это время?

Римма одним движением пальцев распахнула дверцу и, почти выскочив из машины, вдруг охнула и повалилась обратно на сиденье: бандит перевесился через переднее сиденье и с силой ткнул ей под ребра стволом автомата.

— Не так быстро, куколка, или я нашпигую тебя свинцом!

Его свистящий, полный ненависти шепот дал ей понять, что слова его не пустая угроза. Застонав от резкой боли в боку, Римма потянула на себя дверцу машины.

— А теперь живо дергай отсюда, куда я укажу. Веди себя тише мышонка. У меня есть, чем тебя успокоить!

Он опять больно ткнул ее автоматом в бок, просунув ствол между передними сидениями.

— Трогай, и для начала — обратно в Ле-Мож. Мне там понравилось. Чудный городок. А тебе?

Римма беспомощно оглянулась. Ее выпотрошенная сумочка валялась на полу.

— Даже не помышляй об этом!

Бандит загоготал.

— Думаю, ты ищешь вот это, не так ли?

Он поднял вверх левую руку, и женщина обнаружила в его ладони свой плоский автоматический пистолет.

— Твою пукалку я оставлю себе на память. Не возражаешь?

Он откровенно издевался над ней. Его физиономия стала еще противней.

К ним подъехала небольшая спортивная машина. Из окна высунулся один из бандитов и, сжимая в руке автомат, заговорил:

— Как она, Борис?

— Все О`кей. Езжайте за нами.

Он повернулся к женщине и с перекошенным от злобы лицом прорычал:

— Эй, сучка, так ты едешь или нет?!

Римма под дулами двух автоматов развернулась на стоянке бистро и тронулась обратно в Ле-Мож, проигрывая в уме пути спасения. Раскинувшийся на заднем сиденье Авдеев снисходительно поглядывал на нее поблескивающими от вожделения в темноте глазками.

Лица бандитов, освещенные фонарями автозаправки, привели Вижо в трепет. Едва стих шум моторов, Мартен распахнул дверь и, стремглав бросился к телефону, чуть не запутавшись в фалдах собственного плаща.

ГЛАВА 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский боевик

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы