- Для нас постараются придумать что-нибудь особенное, - предположил Хоук.
- И могут переправить Сьюзен куда-нибудь еще, - добавил я.
- И все-таки надо взглянуть, - согласился Хоук.
14
- ТЕБЯ БЕСПОКОИТ, что НАМ НЕ ИЗВЕСТНО МЕСТОнахождение этого домика, сказал Хоук, распростершись на сиденье "вольво".
Мы стояли на парковке гостиницы "Рыбацкая верфь", притулившись в черной тени здания.
Обычно в три часа утра полицейские в такие места не заглядывают.
- Ничего, спросим о нем у доктора Хилльярд, - предложил я.
- У психиатра Сьюзен? А ей откуда знать?
- Вполне возможно, она и не знает, но люди говорят с психиатром о множестве вещей, а те знай себе запоминают.
Сиденья в "вольво" откидывались назад, и мы почти горизонтально возлежали на них.
- Жаль, - вздохнул Хоук, - что нам не удалось отобрать у Костигана немножко стволов.
- Просто нам перестало везти.
- Нам перестало везти с того самого момента, как мы попали в этот паршивый городишко, - уточнил Хоук.
- Главное - готовность к лучшему, - сказал я.
Было очень тихо. Иногда до меня доносился звук проезжающего по Эмбаркадеро грузовика.
Тьма отдавала промозглым холодом, но включать обогреватель мне не хотелось: урчащий мотор автомобиля мог привлечь внимание полицейского.
- Похоже, мы собрали в свой адрес довольнотаки неплохие обвинения,заметил Хоук.Нападение на полицейских, побег из тюрьмы, проникновение на территорию Костиганов, нападение на владельцев...
- Интересно, а похищение нам пришить смогут? - полюбопытствовал я.
- Это ты насчет задержания Костигана и его старухи? - спросил Хоук. Если попробуют, попадут впросак, это я точно говорю.
- Но, по крайней мере, на нашем счету два убийства и вооруженное ограбление Лео и его телохранителя.
- Если смогут доказать, что это мы, - хмыкнул Хоук.
- Смогут, если очень постараются, -- сказал я.
- Мне кажется, сан-францисские копы не будут чересчур опечалены тем фактом, что ктото замочил Лео.
В одной из комнат гостиницы внезапно загорелся свет. Горел минуты две, затем погас. Когда мы отыщем охотничий домик, Сьюзен там уже не будет: Костиганы не дураки. Но мы не знали другого места, куда бы ткнуться. Итак, домик мы отыщем. Костиганы будут нас поджидать, возникнет заварушка, ситуация выйдет из-под контроля и, возможно, всплывут новые факты. Я вспомнил лицо на фотографии, лицо смеющейся Сьюзен рядом с Расселом. Вспомнил, как Хоук описывал ее с застывшей полуулыбкой и глазами, полными слез.
"Все очень плохо, но я тебя люблю". Вспомнил Лео, когда я в него выстрелил. Я был обязан. По-другому не выходило. Эти шлюхи умерли бы, а ведь это мы их втравили в неприятности. Ночной сторож, гремя подошвами тяжелых ботинок, прошел по стоянке. Мы с Хоуком замерли, пока он не отошел. Шлюхи были не виноваты. Им просто не стоило становиться шлюхами. А может, у них были на то свои причины? Ведь я тоже не хотел стрелять в Лео. Но я должен отыскать Сьюзен.
- Как, черт побери, получилось, что мы завязли здесь? - спросил я.
- Я жертва социальных обстоятельств, - сказал Хоук.
- Значит, ты костоломом стал из-за расизма? - yТОЧНИЛ я
- Нет, костоломом я стал из-за того, что занятие это необременительное, а платят хорошо.
И завяз я здесь только потому, что якшаюсь с белым громилой средних лет. Неужели твоя мама мечтала о таком будущем для своего сыночка?
- Я не помню свою мать, - сказал я. - Меня воспитывали отец с двумя дядьями, братьями матери.
- Жили с твоим отцом?
- Ага. Плотничали вместе. Так мой отец и повстречался с моей матерью.
- Она бросила вас или умерла? - спросил Хоук.
- Умерла.
Сторож прошел обратно мимо другого ряда автомобилей. Шаги тихо уплывали в темноту.
- Ладно, домик мы отыщем, - пообещал Хоук. - Но я думаю, нам нужно экипироваться. Всякие там пули, куртки, ремень для тебя - в общем, что-нибудь такое.
- Сначала узнаем, где она находится, - сказал я и поерзал на сиденье. Никогда не сплю на спине, потому и ворочаюсь.
Солнце встало в пять тридцать. В шесть тридцать мы обнаружили местечко, где нас напоили кофе и накормили английскими булочками, а в семь тридцать я позвонил доктору Хилльярд из телефона-автомата на углу Бичстрит и Тэйлор. Ответила секретарша, и я попросил перезвонить мне, как только доктор появится.
- Речь идет о Сьюзен Силверман, - сказал я. - А также о жизни и смерти. Так и передайте доктору Хилльярд.
Я продиктовал номер телефона-автомата, повесил трубку и стал ждать. Два человека подходили к будке, поглядывая на телефон, но всякий раз я поднимал трубку, прикладывал ее к уху и вслушивался в гудок, пока они не уходили. В семь пятьдесят пять телефон зазвонил.
Я поднял трубку:
- Алло.
- Это доктор Хилльярд.
- Меня зовут Спенсер. Может быть, Сьюзен Силверман обо мне упоминала.
- Мне знакомо это имя.
- Он.попала в беду. Беда по моей части, не по вашей. Но мне необходимо с вами побеседовать.
- А что значит "беда по вашей части"?
- Рассел Костиган удерживает ее против ее воли, - пояснил я.
- Так, может быть, эта ситуация возникла из той беды, что по моей части? - предположила она.
- Именно, - сказал я. - Но сейчас она нуждается в моей помощи, чтобы потом получить помощь от вас.