Читаем Халцедоновый вереск полностью

От Дариона повеяло теплом, и это заставило меня улыбнуться. Он делал так и в детстве: сначала спрашивал, а потом делал все по-своему. Неплохая черта у короля, если тот не самодур, но безумно раздражающая черта у друга. Впрочем, воздух и впрямь был прохладный, тепло артефактов не добиралось до сердца лабиринта. Сейчас казалось, что тепло не может добраться и до моего сердца.

– Ты бы могла приговорить к казни несколько сотен человек? – Неожиданный вопрос после продолжительного молчания.

Я перевела взгляд на Дариона, он продолжал смотреть на криницу духов.

– Почему ты спрашиваешь меня?

Он усмехнулся.

– Считай, что даю задание заранее с одного из испытаний.

– И от кого ты желаешь получить ответ? От участницы отбора или… просто от меня?

Дарион покачал головой, и в его профиле наметилась улыбка. Не очень радостная, не предвещающая для меня ничего хорошего.

– В этом и разница, – очень тихо, будто обращаясь только к себе, произнес он. – Она говорит то, что лежит у нее на сердце, а ты… несколько раз все обдумаешь, завуалированно ответишь, спрятав в ответе несколько подводных камней.

Сердце замерло. Я во все глаза смотрела на Дариона.

Нет, нет, нет. Только не ты.

Я ненавидела, когда меня с кем-то сравнивали. Это настолько претило, что когда только начинали произносить фразу-сравнение, я просто уходила. Я не такая тихая и послушная, как дочка маркиза из близлежащих земель, не обладаю достаточной грацией в отличие от леди Мабель, чтобы танцевать куранту, у меня нет такой мотивации в выполнении заданий, как у более бедной однокурсницы. Бла-бла-бла. Проблема в том, что сколько бы мне подобное ни говорили, походить больше на объект сравнения я не собиралась. Это бессмысленно.

Но от этого не менее больно. Только не от Дариона. На остальных плевать. Его самого часто сравнивали с умершим братом, и сравнение шло не в пользу Дариона.

– Еще недавно ты говорил, что я, как ветер, делаю первое, что взбредет в голову, – собрав все силы, произнесла я.

– Делаешь? Да. Говоришь? Нет. Опасная смесь.

– Для кого?

– И вот опять. – Он слабо улыбнулся. – Подводные камни.

Ладно, возможно, мне бы хотелось получить в ответ, что такая смесь опасна для него. И это бы значило… А без понятия, что бы это значило!

– То, что ты видишь в моих словах двойной смысл, это твоя проблема. – Я встала, собираясь уйти. Кажется, что говорить нам с Дарионом действительно было не о чем. Пребывание на отборе теряло свой последний смысл.

Чужие пальцы обхватили запястье, и меня потащило назад, на скамейку. Корона упала на землю. Дарион не спешил ее поднимать и на меня по-прежнему не смотрел.

– Почему нельзя просто ответить на вопрос? – устало спросил он.

– А почему, отвечая на мой вопрос, нельзя сказать то, что ты действительно подразумевал? – спросила я в ответ. Уж явно он спрашивал меня о казни не потому, что решил протестировать участницу отбора заранее.

Отлично! На меня посмотрели! Но посмотрели так, что впору было пойти топиться в озере. Я выдернула руку из захвата и встала.

– Определись, кого ты во мне видишь. Одну из участниц отбора, которых было полсотни, или кого-то другого.

Дарион на это ничего не ответил, и остановить меня вновь не пытался. Он вернулся к созерцанию родника. Выглядел он неважно, и дело было не только в пагубном влиянии халцедона. Он был уставшим, невыспавшимся и казался сокрушенным. Возможно, я была к нему несправедлива. И возможно, что он тоже не знал, как со мной общаться. Прошло слишком много лет с наших последних теплых разговоров. Но он был тем, кто выпроводил меня из дворца…

Кинув взгляд на валяющуюся корону, я заговорила:

– Ели эти сотни могут сильно навредить тысячам твоих подданных, то лучше им быть уничтоженными.

Дарион посмотрел на меня, склонив голову набок, а затем вернулся к роднику. Повисла пауза.

– Богатая, уверенно стоящая на ногах страна неожиданно теряет своего правителя, – тихо начал Дарион. – И на престол восходит зеленый юнец, который мало того что не имеет поддержки воинов и аристократов, так еще и обучен был не в полной мере как наследник. Как думаешь, сколько на такого новоявленного короля было покушений? – Из-за природной хрипотцы казалось, что вопрос был задан с надрывом, но на лице Дариона была лишь кривая усмешка.

– Без правления Элвудов Аритерре придет конец, – возразила я. – Вы же хранители, вы буквально уравновешиваете природу страны.

– Да, – согласился Дарион. – Но люди глупы. Если на своем веку они не видели разрушительного влияния на Аритерру от отсутствия Элвудов, значит, его и не будет. Надежда в данном случае синоним глупости. Но некоторые отличились, там глупость была запредельной. – Дарион улыбнулся. – Они хотели избавиться только от меня, думали, смогут вырастить подчиняющегося им Орсо.

Я тоже улыбнулась. Действительно глупость. Возраст у Орсо тогда был не детский. К тому же Орсо и подчинение? Пфф!

– И вот в один день прибывает посол соседней, не самой дружественной страны. Страны с большой и сильной армией. И отдает посол письмо, в котором молодого короля просят сделать выбор. Война или женитьба на принцессе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аритерра

Похожие книги