Читаем Хаски и его учитель белый кот. Том III полностью

Множество людей ринулись к выходу. Однако из-за того, что никто не был готов к такому повороту, а марионетки Вэйци Чжэньлун в один миг обрушились на них словно лавина, возникла огромная неразбериха.

Стоя перед входом в Зал Даньсинь, Мо Жань видел, как контролируемые черными камнями Вэйци Чжэньлун мертвые герои один за другим спешиваются и, отражая используемые против них магические техники, вступают в бой с защитниками Пика Сышэн.

Серебристо-голубая броня сошлась в смертельном бою с черными одеждами, но очень скоро эти цвета смешались и растворились в друг друге.

Он стоял на самом верху каменной лестницы[263.2] и с болью наблюдал за происходящим у него на глазах. Все это почти в точности повторяло случившееся в прошлой жизни…

Только вот в прошлой жизни именно он управлял огромной армией, состоящей из мертвецов и живых людей, превращенных в послушные марионетки Вэйци Чжэньлун. Тогда он полностью истребил всех тех людей с Пика Сышэн, что посмели сказать ему «нет».

С того времени он привык косить людей, как коноплю, ценить человеческую жизнь не больше, чем придорожную траву, и ради своих великих планов жертвовать кем угодно[263.3].

Он все еще прекрасно помнил, как тогда точно так же стоял на ступенях у дверей Зала Даньсинь. Восставший против родного ордена мятежник Мо Вэйюй с легкой улыбкой взирал с высоты на свою армию, состоящую из порабощенных отважных героев, возродившихся к жизни мертвецов и прочих земных тварей, а у его сапог лежали остывающие тела Сюэ Чжэнъюна и госпожи Ван.

— От Пика Сышэн своей плотью и кровью проложите мне путь.

Закрытые веки Мо Жаня задрожали, тот полный ледяной насмешки голос из прошлой жизни все еще стоял в его ушах. Открыв глаза, он громко крикнул Сюэ Мэну:

— Не сражайся с ними! Их невозможно победить! Отступайте! Быстрее, вы все должны отступить!

Гомон толпы и звон мечей заглушали все прочие звуки, а Сюэ Мэн сражался слишком далеко, чтобы его услышать.

Оглядевшись вокруг, Мо Жань обнаружил, что битва уже в самом разгаре. Когда он заметил сражавшегося сразу с десятком марионеток Цзян Си, то сразу невольно вспомнил, как в прошлой жизни тот пал от его меча…

— Ты преклонишь колени перед этим достопочтенным?

— Не преклоню.

— Ты признаешь этого достопочтенного, как своего владыку и императора?

— Не признаю.

Он рубанул с плеча, и алая кровь брызнула во все стороны.

Победить невозможно…

Перед глазами Мо Жаня всплыло воспоминание о том, как во время битвы глава Дворца Тасюэ, опустив взор, подула в сюнь. Пронзив небеса, звук распространился повсюду и, достигнув сознания подконтрольных ему марионеток, заставил их заколебаться в нерешительности. А потом он вспомнил, как все пальцы главы Дворца были сломаны, а сухожилия порваны…

— Зачем так отчаянно сопротивляешься?

— Пусть, как глава, я не в силах защитить покой Дворца Тасюэ, но я никогда не сбегу с поля боя.

Сюнь был разбит, и мелодия умерла.

Победить невозможно…

В возникшем хаосе Мо Жань заметил, как неподалеку госпожа Ван и Сюэ Чжэнъюн рука об руку дают отпор врагу. Перед глазами встали мертвые лица этих двоих. В прошлой жизни они умерли с открытыми глазами, внутри которых навеки застыла глубокая тоска, гнев и возмущение.

Через обе жизни эти остекленевшие безжизненные глаза с ненавистью и обидой смотрели на него.

Холодно.

По-настоящему холодно.

Каждая косточка и мышца Мо Жаня дрожала от этого холода, пальцы заледенели. Ши Мэй сделал это… он действительно на это пошел!

Когда Ши Мэй забрал Чу Ваньнина, он подумал, что не стоит его недооценивать и, поддавшись на шантаж, исполненный решимости вернулся на Пик Сышэн. Сейчас у него кровь стыла в жилах от ужаса…

А если бы он, повинуясь порыву, не стал слушать угроз Ши Мэя и продолжил настаивать на том, чтобы вернуть Чу Ваньнина, что тогда было бы?

Половина лучших заклинателей этого мира собралась сегодня здесь, и если бы все эти люди вот так просто сгинули на Пике Сышэн, что тогда было бы?

Звенья созданного Ши Мэем плана были соединены так плотно, что у него не было и минуты на передышку. Мо Жань поднял взгляд и посмотрел вдаль. Горы и долины вокруг были заполнены марионетками под контролем Вэйци Чжэньлун… потерявшими волю живыми людьми и поднятыми мертвецами, что не боятся ни смерти, ни боли… Куда ни глянь, повсюду были горы оживших трупов, нежить и непогребенные кости…

Так не может продолжаться! Нельзя позволить такому продолжаться!

Раз Ши Мэй сказал, что этот «сюрприз» был подготовлен специально для него, значит для всего этого была какая-то веская причина. Раз уж он послушался его и вернулся, значит есть какой-то способ все решить! Он не хотел стать свидетелем повторения былого, не мог допустить разрушения Пика Сышэн и не мог снова увидеть, как дядя и тетя умирают у него на глазах.

Если все завязано на повторении случившегося тогда, разве не должен он сойтись в поединке с самим собой так же… как когда-то ему самому противостоял Чу Ваньнин?

Мо Жань внезапно пришел в себя и, расталкивая наседающую толпу, бросился к тете и дяде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаски и его учитель белый кот

Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том I

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Автор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОбъем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, Feniks_ZadiraПеревод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Открывая книгу, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II
Хаски и его Учитель Белый Кот, Том II

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хаски и его учитель белый кот. Том III
Хаски и его учитель белый кот. Том III

Оригинал: jjwxcАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу (Roubao buchi rou)Минуты редких перемирий. Арт:(c) 煮酒论山河prАвтор: 肉包不吃肉 Жоубао Бучи Жоу / Мясной пирожок не ест мясо二哈和他的白猫师尊 / The Husky and His White Cat Shizun / Хаски и его Учитель Белый КотОригинал новеллы "Хаски и его Учитель Белый Кот": jjwxc /оф.выкладка/ или fpzw / 2 тома/ или mcmssc.com / 3 тома и экстры/Объем оригинала 311 глав (3 тома) и экстры (39 глав).Жанр новеллы: слеш, драма, ангст, сянься, боевые искусства, фэнтази.Рейтинг: NC-21 (18+)Переводчики "Хаски и его Учитель Белый Кот": Lapsa1, 30.06.12.16.28, Rinstrel и Feniks_ZadiraБэты: Дарья Б. + Plague Doctor, Ася Доброта + Алена К. и Елена М.Перевод содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно закону КоАП РФ Статья 6.21, ЗАПРЕЩЕНО распространение среди несовершеннолетних и использование для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ.Данный перевод не направлен на формирование нетрадиционных сексуальных установок и предпочтений, выкладывается исключительно в ознакомительных, познавательных и художественных целях.Перевод создан любителями (без профессиональных навыков художественного перевода и специального образования) для невзыскательных читателей.Перевод размещен на Google- диске (предназначен только для совершеннолетних граждан): открывая ссылку на главы, вы подтверждаете, что вам уже исполнилось 18 лет.Мы не издаем новеллу и не продаем права на издание нашего перевода. Остерегайтесь мошенников, утверждающих обратное!Оглавление в Google-DocОглавление на erharu.blogspot.comОглавление на phoenixbadass.blogspot.comОглавление на feniksnovel.top [VPN]

Жоубао Бучи Жоу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература