Читаем Хемлок Гроув [любительский перевод] полностью

Она ударила его тыльной стороной свободной руки. Он сжал и эту руку. Она старалась освободиться, но он держал ее. Моя голова упала на стол, я начала ритмично поднимать ее на дюйм-другой и опускать снова. Посуда звенела.

– Да поможет мне Бог, – начала мама, – ты закончишь в сточной канаве, ты {ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ} маленький крысеныш.

Капелька крови показалась в уголке его рта там, куда она его ударила.

– Я видел завещание, – сказал Роман.

Мама молчала. Мои удары подвинули стакан к краю стола, и он упал и разбился.

Роман отпустил Маму, но она не двигалась. Я прекратила колотить стол, смутившись значением этого признания.

– В прошлом году, – продолжал Роман, – когда тебе не понравилось, как Аннет урегулировала случай на Черном Дерби. (Напомню, если ты мог забыть, – или, по какой-то причине, не был в курсе – дело было в сложностях с законом у Мамы, когда она, недовольная уровнем обслуживания коктейль-бара, превратила диспут с барменом в оскорбление действием.) Помнишь, как ты назвала ее? Никому не нравится, когда с ним так обходятся. Тогда она позвала меня в офис и показала завещание, просто в отместку тебе, твоим психованным {ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ}. Я все знаю.

Мама опустилась в пустое кресло, и он произнес слова, ослабившие и без того хрупкое взаимопонимание в нашей семье.

– Это все мое, – произнес он. – Я – единственный наследник. И на свой восемнадцатый день рождения я получу контроль над всем трастовым фондом. Все это мое. Мой дом, мои деньги, и всегда были моими.

Он поднял салфетку – его салфетку – и вытер кровь с уголка рта. Она смотрела мимо него. Маленькая алмазная радуга блеснула по столу, – его столу – отразившись от люстры. Вот что привлекло ее внимание.

Он отступил от нее и зажег сигарету. Курение никогда не поощрялось за обеденным столом. Мама взглянула на этот алмаз и Романа, курящего сигарету. Я инстинктивно хотела прильнуть к ней, но в этот момент каждому было понятно, что только у Романа есть право на движение. Он бросил сигарету на пол и потушил ногой. Он был так же, как и мы, напуган тем, куда нас все это завело.

Облака, должно быть, закрыли солнце, и радуга исчезла. Голова Мамы наклонилась, думаю, она кивнула. Мы оставались в тишине, которая существовала какое-то время перед зарождением мира, и, хотя Мама безмолвно ушла в свою (или, Романа) спальню, где находится до сих пор, я – на свой (Романа) чердак, а Роман – в собственную вотчину, в этой связующей тишине мы и остаемся, также как и я остаюсь

Твоей, Ш. Г.

* * *

Роман стоял в дверном проеме. Она сидела на стопке матрасов и глядела в окно. Ее спина, шириной с ребенка с вытянутыми в сторону руками, светилась под огромной рубашкой в такт дыхания. Она не повернулась к нему. Матрасы прогнулись под ней в форме улыбки.

– Я не хотел этого, – сказал Роман. – Я не хотел этого делать.

Она не ответила.

– Я никогда не сделаю того, что причинит нам вред, – продолжил он. – Ты же знаешь это?

Теперь она повернулась и смотрела на него. Это был первый раз, когда она назвала его лжецом.

– Я пойду, – сказал он.

Она выразила протест. Он подошел к кровати. Она легла, и он лег подле нее, положив свою руку ей под голову. Она знала, что его рука начнет неметь и колоть от боли через минуту, но он переживет это. Он заметил, что она сняла серьги. Он потушил ночник, и на потолке засияли наклейки со звездами и луной.

Позже, когда ее дыхание стало равномерным и спокойным, Роман вынул руку и встал. Подошел к двери, стряхивая онемение. Его внимание притянул мольберт. Шелли какое-то время работала над рисунком и почти закончила. Белая вертикальная линия посреди ночной смуты, под которой были прорисованы подземные камеры, на одной из них – кольцо с узлом на вершине.

Змея, пожирающая свой хвост.

Роман оторвал руки от двери и направился обратно к кровати, опершись на руки, подтянулся и приложил щеку, слушая эхо ее сердца.

Мера Беспорядка

Зазвонил телефон, прервавший короткий и беспокойный сон. Доктор Годфри ответил.

– Хорошо, – наконец произнес он. – Хорошо, успокойся. Скоро буду.

В темноте он отыскал пару джинсов и свитер.

– Это была Оливия? – спросила Мэри.

– Нет, – ответил он отстраненно. На уровне подсознания он подумал, насколько же правдоподобным и предательским было то, что его жена подумала в первую очередь именно об этом. Но переживать он будет позже; этому вопросу придется встать в очередь. Он выглянул в окно. Запотевшее от тумана стекло превращало ночь в бокал с вином, и у него появилась странная и приятная мысль: Сейчас самое время поплавать. Подумал, что мог сказать это вслух, но не был уверен, и Мэри не подала виду. Он надел ботинки.

Лита была в ванной дальше по коридору. Она услышала шаги отца, и как он тихо вышел из дома, и выждала еще несколько мгновений, прислушиваясь, не проснулась ли мама. Затем, она прошмыгнула к нему в кабинет и, опустившись на колени, начала изучать документы.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Хемлок Гроув

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези