Читаем Ход коня полностью

Инес стояла посредине, рядом с кучей матрасов и одеял. Около десяти человек полукругом выстроились за ее спиной. Некоторых Натали узнала, но большинство были ей незнакомы и не носили ставших привычными резинок на запястьях. Натали не видела среди присутствующих никого из своих друзей с конской фермы.

– Добро пожаловать, Натали, – провозгласила Инес и взмахнула руками. – Сегодня особенный день. Ты стала одной из нас, теперь пришло время сбросить старую кожу. Выйти из мертвой оболочки прежней жизни, чтобы оказаться в новой. Разве не за этим ты здесь? Тебя ждет прекрасное, яркое будущее. Оглядываясь назад, ты будешь вспоминать сегодняшний день как день своего истинного рождения.

Натали понятия не имела, что на это отвечать. Все было слишком торжественно и необычно. Звездочки мерцали в уголках глаз, как это часто бывало в последние дни, и бабушка так и сверкала в их ореоле.

– Спасибо, – тихо ответила Натали. – Я хотела бы быть такой же уверенной в себе и яркой, как ты.

Инес широко улыбнулась, взяла Натали за руку и подвела к куче матрасов, на которые они вместе уселись.

– Ты, конечно, не раз слышала слова нашего великого учителя Юна Веннхагена, – начала она. – Все страдает, боль очищает. Но я не до конца объяснила тебе, что это значит. Первая часть фразы – чистой воды буддизм. Когда говорят, что все страдает, буддисты имеют в виду напрасные страдания, вызванные нашими желаниями. Мы хотим покупать вещи, которые не можем себе позволить. И думаем, что переезд в более просторный и красивый дом сделает нас счастливыми. У других в «Инстаграме» жизнь веселее, чем у нас. И каждая неосуществимая мечта, каждая вещь, которая нам не нужна, приносит страдания. Буддисты полагают, что для избавления от страданий необходимо избавиться от желаний. Понимаешь меня?

Натали кивнула. Примерно то же говорила Нова на своих лекциях. Господи, когда это было? Такое ощущение, что вечность назад…

– Но у нас свои методы, – продолжала бабушка. – Как выразился Юн, «боль очищает». Ты уже испытала, что это значит. Но что, по-твоему, было самым болезненным в твоей жизни?

Что Натали должна была выбрать? Момент, когда отцовские телохранители спугнули ее парня? Или когда она сломала ногу, катаясь на скейтборде? Может, все-таки, когда узнала, что мама умерла? Что из этого болезненней всего ощущалось в данный момент?

– Твое рождение, – подсказала бабушка. – До того как боль появилась на свет, ее не было в нашем мире. Ты пребывала в безопасности и тепле, окруженная заботой, и ничего не знала, кроме этого. Но потом что-то произошло. Неведомая сила часами проталкивала тебя по узкому каналу, стенки которого страшно давили со всех сторон. Так ты оказалась в мире света, холода и незнакомых запахов, где больше не слышала биения материнского сердца… Ужасно. И у тебя не было ни малейшей возможности осознать свой опыт, потому что сравнивать было не с чем. Ничто не сравнится с первой болью. Мы поможем тебе воссоздать ее. Чтобы ты поняла, кто ты есть на самом деле. Ты, Натали, родишься свыше. Разденься, пожалуйста.

* * *

Мария сидела на полу и укладывала керамические статуэтки в коробку. Винсент тем временем недоумевал, куда пропали его выходные? Он бродил, как в тумане, целых два дня, так и не успев толком ничего сделать. Было воскресенье, половина двенадцатого. Приглушенное освещение комнаты окружало статуэтки Марии фантастическим ореолом. Сейчас они выглядели не такими уж пошлыми.

Винсент посмотрел на жену. Ее щеки разрумянились, в уголках губ играла легкая улыбка. Она как будто что-то напевала себе под нос.

– Моя любовь будет гореть ясно, как звезда в ночи… – донеслось до Винсента.

Он знал, кого спросить, куда подевалась настоящая Мария и кто вместо нее сидел на полу. Он говорил Марии, что не хочет знать, кто этот человек. Не хотел раньше. С некоторых пор все изменилось.

– Дорогая, – начал Винсент, – нам нужно поговорить о Кевине.

– О Кевине? – переспросила она, закрывая изящно расписанную в розовых и нежно-салатовых тонах коробку. – А как насчет того, чтобы поговорить о твоей Мине? Это мне кажется более важным.

– Все, хватит. – Винсент закрыл лицо руками. – Помни, что сказал терапевт. Проблема только у тебя в голове. Можешь обвинять меня, сколько хочешь, это ничего не изменит. Однако я все равно хочу поговорить о Кевине.

– С ним куда проще, чем с тобой, – вздохнула Мина.

Краем глаза Винсент заметил Беньямина, приближающегося к нему с планшетом в руке. С последними данными фондового рынка, как предполагал Винсент. Судя по глубоким складкам на лбу сына, ни одна из инвестиций не оправдала его ожиданий.

– Папа, у тебя есть для меня минута?

Мария сжала губы и демонстративно принялась распаковывать следующую керамическую фигурку.

– Это может подождать? – Винсент повернулся к сыну. – Мы с Марией беседуем о Ке… ее компании.

Но что-то в позе и поведении Беньямина настораживало. Что-то говорило о том, что ждать это не может. Беньямин развернул планшет так, чтобы отец мог видеть. Там была страница сайта «Эпикуры».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Ход коня
Ход коня

УНИКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ – ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ШВЕЦИИ И ВЫДАЮЩЕГОСЯ МЕНТАЛИСТА. Шахматная головоломка – упражнение для ума. Но сейчас ее решение – единственный способ спасти жизнь ребенка… Из детского сада в Стокгольме бесследно исчезает маленький мальчик. Инспектор полиции Мина Дабири и ее коллеги быстро обнаруживают сходство обстоятельств исчезновения с другим, более ранним похищением ребенка. Тогда все закончилось очень плохо. Но никаких связей между этими двумя детьми и их семьями нет. А затем происходит еще одно похищение – по той же схеме. И снова ни единого следа… Отчаявшаяся Мина обращается к знаменитому менталисту Винсенту Вальдеру, который не так давно помог ей с очень трудным и опасным делом. Выясняется, что, если представить город как шахматную доску, похищения происходят в соответствии с известной шахматной головоломкой «Ход коня». И если не остановить безумного шахматиста, то похищенных и убитых детей будет еще больше… Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и офицера полиции – продолжает исследовать темный мир иллюзий, обмана, запутанных загадок и страшных убийств. «Особые познания Хенрика Фексеуса в области человеческой психики и способность Камиллы Лэкберг создавать первоклассные криминальные истории сплетены наилучшим образом. Этому дуэту удается поддерживать напряжение до последней буквы… и создавать персонажи, которые остаются с вами навсегда». – Bohusläningen «Авторы написали книгу, которая показывает, насколько жестоки и извращены некоторые люди, как легко манипулировать другими и какие последствия это может иметь». – Drustrups Bogblog, Denmark «Этот роман очень динамичен, каким и должен быть хороший детектив». – Dagens Nyheter «От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun «Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Криминальный детектив / Триллер
Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже