Читаем Ход коня полностью

– Твоя мать помешала мне, – говорит Нова. – Их должно быть еще трое, четверо с Вильмой. Тогда боль отпустила бы меня. Но я сделала только половину дела, поэтому придется начинать с начала. Не сейчас, конечно. Мне придется затаиться на некоторое время, пока люди не устанут от всего этого и не забудут. Только потом…

В коридоре слышны быстрые шаги. Потом что-то трещит, и шаги смолкают.

– Твоя мать во всем виновата, – продолжает Нова. – Она и Винсент Вальдер. Я пыталась поговорить с ним, но он невменяем. Вот почему мы здесь. Впрочем, я устала их ждать. Мы сидим уже час, и никто не приходит… Хватит. Ты уйдешь с остальными. Можешь присоединиться к друзьям из «Эпикуры». Все равно ты хочешь пить.

* * *

Мина прижимается губами к рации, чтобы Адам услышал ее шепот. Эту рацию Адам держал в потной руке. От одной этой мысли Мине становится плохо. Но ее не должны слышать по ту сторону двери.

– Вы должны помешать им выпить этот сок, – шепчет Мина в рацию. – Сделайте что-нибудь, опрокиньте стол. Винсент сказал, что Нова намерена убить их всех. Это не сок. Это яд. Я буду с вами, как только смогу.

– Вот черт, – ругается Адам. – Хорошо, мы заходим.

Связь прерывается. Мина кладет рацию на пол и смотрит в приложение. Что бы ни происходило в зале, она слишком далеко, чтобы помочь прямо сейчас.

За дверью все тихо. Мина надеется, что они ничего не слышали. Она делает глубокой вдох, открывает дверь в кабинет А311 и входит к дочери.

* * *

Пойдешь ли до конца?


Винсент понял. Натали и Инес в разных местах. Вот о чем говорит сообщение Новы.

Она всегда тщательно взвешивает каждое слово. Каждая буква имеет значение. И слово «пойдешь» здесь не случайно.

Мина знает, о чем говорит.

Винсент прикрывает глаза. Пытается прокрутить в памяти телепередачу Тильды де Паула Эби. Такое ощущение, будто прошла вечность с тех пор, как он это видел. Получается плохо. Как видно, Винсент не придал этому сюжету должного значения в тот момент, когда он отложился в долгосрочную память. Тогда Винсент меняет стратегию. Представляет себя на диване в гостиной. Чувствует спиной мягкий бархат обивки. Затем объединяет это ощущение со звуковыми воспоминаниями. Голос Марии, ее реплика – «ужасно неконкретно… расплывчато и неопределенно».

Этого достаточно, чтобы воскресить в памяти зрительный ряд. Все равно, как если б он еще раз посмотрел программу.

Нова и Инес сидят на диване перед камерой. Тильда спрашивает, как Нове удалось не ожесточиться после автомобильной аварии.

«Гамильтонов путь, – отвечает Нова. – Это из области математики. Способ перемещения между точками геометрической фигуры, исключающий прохождение через одну точку больше одного раза. Я стараюсь жить, следуя этому принципу».

Когда Винсент впервые это услышал, он не подозревал, что формулировка Новы охватывает несколько разных смысловых планов. Речь не только о том, чтобы не бередить старые воспоминания. Нова имела в виду движение в буквальном смысле, по вполне конкретному маршруту.

Винсент снова разворачивает карту. Солнце отражается от бумаги и слепит глаза. Он уже разметил первые восемь ходов шахматной игры, в конечном итоге приведшие к «Эстра Реал». Из этого поля для дальнейшего перемещения коня открывается несколько возможностей. Несколько клеток, куда конь может передвинуться, и только одна из них верная. Винсент мысленно переставляет коня на е8. Королевский технологический институт. Винсент старается не поддаваться потоку адреналина, пронизывающему все тело. Это только мешает рационально мыслить.

Игра требует времени. Каждый новый ход, который Винсент делает на карте, может закончиться тупиком через один, пять или десять ходов. Тогда придется начинать с начала. Но время – это то, чего нет ни у него, ни у Мины.


Пойдешь ли до конца?


А на карте все еще остается пятьдесят пять неиспользованных клеток. Одна из них – конечный пункт шахматной задачи, которую решает Нова. Остается выяснить, какая именно.

* * *

Кабинет выглядит в точности таким, каким Мина его помнит. Белые столы и стулья почти призрачны в льющемся из окон ярком солнечном свете. Фигуры в зелени на нарисованной на стене картине застыли в тех же позах.

Но здесь никого нет. В первый момент Мина подумала, что Натали где-то прячется. Но где? На одной из дальних скамей лежит какой-то предмет – единственное свидетельство того, что здесь кто-то был.

Рюкзак.

Мина не видела его вот уже два года, но нет сомнений, что он принадлежит Натали.

Она бежит к скамье. На рюкзаке лежит сложенный вчетверо лист бумаги формата А4. Мина подносит его к глазам – и перестает дышать.


Еще раз здравствуй, Мина.

Трек-передатчик в рюкзаке был неплохой идеей. Вполне разумный шаг с твоей стороны. Нужно было только заменить батарейки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мина Дабири и Винсент Вальдер

Ход коня
Ход коня

УНИКАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ – ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОЛОВОЛОМКА ОТ ВЕДУЩЕГО АВТОРА ШВЕЦИИ И ВЫДАЮЩЕГОСЯ МЕНТАЛИСТА. Шахматная головоломка – упражнение для ума. Но сейчас ее решение – единственный способ спасти жизнь ребенка… Из детского сада в Стокгольме бесследно исчезает маленький мальчик. Инспектор полиции Мина Дабири и ее коллеги быстро обнаруживают сходство обстоятельств исчезновения с другим, более ранним похищением ребенка. Тогда все закончилось очень плохо. Но никаких связей между этими двумя детьми и их семьями нет. А затем происходит еще одно похищение – по той же схеме. И снова ни единого следа… Отчаявшаяся Мина обращается к знаменитому менталисту Винсенту Вальдеру, который не так давно помог ей с очень трудным и опасным делом. Выясняется, что, если представить город как шахматную доску, похищения происходят в соответствии с известной шахматной головоломкой «Ход коня». И если не остановить безумного шахматиста, то похищенных и убитых детей будет еще больше… Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и офицера полиции – продолжает исследовать темный мир иллюзий, обмана, запутанных загадок и страшных убийств. «Особые познания Хенрика Фексеуса в области человеческой психики и способность Камиллы Лэкберг создавать первоклассные криминальные истории сплетены наилучшим образом. Этому дуэту удается поддерживать напряжение до последней буквы… и создавать персонажи, которые остаются с вами навсегда». – Bohusläningen «Авторы написали книгу, которая показывает, насколько жестоки и извращены некоторые люди, как легко манипулировать другими и какие последствия это может иметь». – Drustrups Bogblog, Denmark «Этот роман очень динамичен, каким и должен быть хороший детектив». – Dagens Nyheter «От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun «Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Криминальный детектив / Триллер
Менталист
Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ.В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ.ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН.Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках.Чтобы остановить чужое безумие,Надо самому стать безумцем…Уникальный дуэт следователей – менталиста-профайлера и сотрудницы полиции – в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств.Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это – результат неудачного фокуса. Поэтому офицер Мина Дабири привлекает к расследованию известного менталиста, иллюзиониста и мастера психологических опытов Винсента Вальдера. Тот хорошо знаком с миром фокусов, и она надеется, что он сможет составить профиль убийцы. Но, как и сама Мина, Винсент не очень ладит с людьми, сотрудничество идет плохо. Тем временем, происходит новое загадочное убийство. Похоже, в Стокгольме объявился маньяк, имитирующий знаменитые смертельные трюки…«Серийный убийца, который любит фокусы и имитации знаменитых иллюзий, просто создан для триллера». – Göteborgs-Posten«От романов Лэкберг бросает то в жар, то в холод». – Sun«Лэкберг – эксперт в деле смешивания милых домашних сцен с останавливающим кровь ужасом». – Guardian

Камилла Лэкберг , Хенрик Фексеус

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже