Мы оказались, на удивление, не в лесу. Маленькая деревушка, с десяток покосившихся домов и звонко лающий пёс, выскочивший нам навстречу.
Пока Лар нёс меня на руках, я уткнулась кровоточащим носом в его рубашку. На ней уже расплылось приличное красное пятно. Ну кто ходит на войну в белой рубашке? Чёртовы эльфы.
Голова кружилась, от быстрых шагов меня начало укачивать. Но мы остановились возле первого же дома.
— Эй! — Арик забарабанил в деревянную дверь. — Есть кто живой?
Раздались шаркающие шаги, а потом дверь со скрипом отворилась.
— Батюшки! — шипящим голосом проговорила сгорбленная старуха. — Откуда ж вы такие красавцы явились? Никак с того света!
— Есть у вас лекарь? — Лар шагнул вперёд.
— Ой, что ж с вами приключилось-то! Неси сюда её, касатик. — И она открыла дверь полностью, приглашая войти.
Внутри было чисто, сухо и очень бедно. Деревянные лавки, самотканый половик на полу, стол без скатерти с горящей свечой.
— Сюда клади, золотко. — Старушка, сморщенная и высохшая, но явно не потерявшая хватку, указала на широкую лавку у печки. От неё шло тепло, так что мне сразу же захотелось закрыть глаза и уснуть.
— Не-не, не спать, красавица! — Бабуля засуетилась, выискивая что-то в шкафу. — На-ка, выпей-ка.
Мне к губам поднесли склянку с вонючей жидкостью.
— Что ты ей даёшь? — Эльф схватил хозяйку за руку.
— Что ж ты хулиганишь-то? Сам пришёл за помощью, так теперь доверься. Плохо твоей девчушке, чуть всю душу не отдала этой проклятой магии. — Она выдернула руку у эльфа и всё-таки влила мне зелье. Я закашлялась. — Вот теперь расплачивается. Как же, без души-то? Она и так, поди, настрадалась. Сколько сил! А всё выдержала, всё отдала, даже, вишь, пришлось взаймы брать у самой себя. Что ж ты так не бережёшь-то её?
И она захлопотала возле стола, отвернувшись.
— Дурак, потому что. — Лар провёл рукой по лицу, стирая грязь и пот.
— Вот, дело говоришь. А ты, — старушка повернулась к усевшемуся возле двери Арику, — отнеси-ка мо́лодцам зелья. Вас, поди, тоже потрепало. Да умойтесь хоть, там на заднем дворе бочка есть с водой талой.
Она всучила парню свёрток с лекарствами и выпроводила, похлопывая по спине.
— Да сильно не спешите! У нас тут и без вас дел хватит. Правда, касатик? — Бабуля хитро прищурилась на стоящего возле меня эльфа. От выпитого зелья голова перестала кружиться, но глаза окончательно закрылись, и я уснула.
— Что сделать надо? Поможешь? — Эльф устало опустился в ногах у тревожно спящей девушки.
— А что тебе за её жизнь не жалко? — Старушка приблизилась к нему и бойко скрестила руки на груди.
— Сколько ты хочешь? Деньги? Камни? Золото? Заплачу!
— Э, нет, красавчик. Она за тебя, считай, жизнь отдать готова была, а ты мне тут про деньги! Тю! Железки себе оставь. — Она отвернулась и стала греметь склянками. — Жизнь с ней связать готов?
— Что? — Эльф опешил. — Ты о ч¸м?
— Сам же знаешь, она тебе богами нареч¸нная.
— Кто ты? Ведьма? — Лорд подскочил и схватился за рукоять меча.
— А коли и так? — Бабуля хитро посмотрела на него, оторвавшись от своих склянок. — Твои целители ей щас не помогут. Тело залечат, так оно и так в порядке. А душу только мы, ведьмы, и можем излечить. Ну что, будем спасать твою красавицу?
Эльф ещ¸ раз взглянул на лежащую девушку. Лицо в крови, руки побелели и бессильно свисают с лавки. На испачканной шее в бешеном ритме бь¸тся вена. Такая хрупкая и беззащитная. А он, дурак, потащил е¸ в самое пекло. И ведь знал, что она не удержится и будет сражаться. Надеялся, что сможет е¸ защитить.
Не смог.
— Давай, старуха. Что делать надо?
— Ай, молодец какой! Думала, испугаешься. — Она наконец выставила на стол пузырьки разных размеров и пучок сушёной травы. — Иди, поможешь.
Эльф сморщился от такого обращения, но пошёл. Ему доверили истолочь горько пахнущую траву. А хозяйка дома болтала не переставая.
— Вот смотри, касатик. Она щас часть своей души отдала в уплату магии. Ой, не сегодня это началось, а как только проклятие за неё крепко взялось, так и стало душу потихоньку высасывать. — Сама она в это время смешивала в стакане зелья из разных пузырьков. — А потом, видать, потеряла вообще смысл жить. Ты, небось, расстроил? А? Так вот, коли она жить-то не хочет, сила эта и забралась глубже, прям в душу. Но там всё ж по чуть забирала. Как человеку без души-то? Вот и характер портился, глупости небось делала, за которые в другое время стыдно было б. А тут вот и беда приключилась. От кого бежали-то?
— От некроманта, — буркнул Лар, с остервенением превращающий траву в пыль.
— Да, бродит тут зараза этот. Силён! Так я вот к чему всё это. Когда сила у твоей девицы кончилась, а желание вас спасти было сильнее всего, магия и стала её душу разъедать. В душе знаешь сколько силы-то? Ого-го сколько! Посмотрела б я, что она там учудила. Да стара я для таких приключений. Давай сюда, хорош уже месить.
Старуха забрала у мужчины ступу с порошком и высыпала в стакан. Там забурлило, пошёл пар, и тёмное месиво вдруг стало молочно-белым.