Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— Какой идиот отгрузил сюда именно это издание?! — проревел посол.— Весь журнал посвящен методам аннигиляции артро поидов с хитиновыми экзоскелетами и вентральными нервнымисистемами лестничного типа! Если бы с подобной вещью когда—либо ознакомились куопяне — да нас бы заклеймили величайшими убийцами со времен гнуса Аттилы!

— Гунна,— поправил Мэгнан.

— Ну, он, по—видимому, не сильно отличался от гнуса! И то же применимо к ничтожеству, заказавшему ЖКС!

— Кстати, Фред,— Мэгнан посмотрел на Андернакла.— Это не вы случаем…

— Так, с этим покончено,— торопливо пробормотал полковник.

— Похоже, от обвинения не остается ничего, кроме несанкционированной отлучки,— заметил Лонгспун.— Думаю, мы сможем разобраться с этим нарушением на местном уровне, Фред.

— В некотором смысле, жаль,— атташе, не мигая, смотрел на Ретифа.— Я намеревался выслать его под охраной для рассмотрения Следственному управлению после лишения его ранга в весьма красочной церемонии… Прожужжал настольный экран.

— Вас хочет видеть Революционный совет, господин посол,— объявил хриплый голос.

— Введите их немедленно, Фестер.— Лонгспун скорчил суровую гримасу и уставился на дверь.— Я мигом покажу этим ребятам, кто здесь хозяин,— объяснил он.— Заодно это поможет уладить вопросы на должном уровне…

Мэгнан наклонился к Ретифу.

— Обожаю смотреть, как он работает,— пробормотал Мэгнан.— Всего за миг он решился на Сердечное Поздравление плюс Бдительную Осведомленность о Беспорядках и крохотную частицу Запоздалой Суровости — все это вперемешку с Благородным Снисхождением.

— Великий техник,— согласился Ретиф,— Жаль, что его результат невозможно отличить от Пораженной Невероятности.

— Гм—м. И все же куопяне не почувствуют разницу. Дверь открылась; появилась Фестер и пригласила в кабинет заново отполированного Джик—джика. Алый эпидермис сиял под многочисленными слоями воска, а за левым задним усиком торчало джарвильское перо. Следом показалась высокая фигура Туппера, столь же облагороженного, за ним появился Оззл с полудюжиной представителей победной Федерации.

— А, господин Тиф—тиф? — Лонгспун поднялся и протянул руку. Джик—джик жестом отверг рукопожатие.

— Благодарю, я не голоден. К тому же мы теперь принять новое правило: только зелень для личинок и взрослых. Лучше союзники, чем гуляш.

— Что он говорит? — пробормотал Лонгспун.

— Он объясняет новые диетические установки Федерации,— перевел Ретиф.

— Приверженец здорового питания? — Лонгспун мудро кивнул. Джик—джик обежал взглядом комнату и остановил окуляры на дипломате.

— Эй,— произнес он.— Ты разве…

— Все еще работаю под прикрытием,— торопливо сказал Ретиф.— Притворись, что не знаешь меня.

— Скажите господину Тиф—тифу, что я сильно обеспокоен недавними беспорядками,—проинструктировал посол.— И все же я выслушаю объяснение.

— Вы доставили женщин—терри в город без происшествий? — спросил Ретиф уина.

— Само собой, Тиф—тиф. Они в порту, ожидают прибытия миротворца—терри на это утро.

— Что он сказал? — осведомился Лонгспун.

— Сейчас он рассмотрит ваши полномочия, господин посол. Он советует пока что держать ваши манипуляторные конечности подальше от куопянских дел.

— Он сказал именно это? — Лицо Лонгспуна потемнело.

— Я даю вольный перевод,— пояснил Ретиф.— Кстати, как насчет признания Дипломатическим Корпусом нового режима?

— Признания? Гм—м. У нас существовало определенное взаимопонимание с Войоном…

— Напомнить ему об этом? …

— Никоим образом! Скажите ему, что, э—э, я предвкушаю нормализацию отношений между нашими двумя народами после сглаживания пары острых углов. Нам также необходимо взаимопонимание в коммерческих вопросах. Полагаю, Торговая миссия в количестве тысячи человек будет в самый раз…

— Вы нашли останки яхты, на которой прилетели девушки? — спросил Ретиф у Джик—джика.

— Ага. Как ты просил, Тиф—тиф. Она была взорвать какой—то большой пушкой. Сбоку у нее большая дыра.

Ретиф глянул на Хиша, тот нацелил свои пять глаз в разные углы комнаты и замычал начальные такты песенки «Расскажи мне о твоей мечте, а я расскажу о моей».

— Итак? — рявкнул Лонгспун.

— Он говорит, что отныне терри не будут вмешиваться в торговые традиции Куопа,— перевел Ретиф послу.— И будет покончено с домогательствами к торговцам Ромовых джунглей и других рыночных городов.

— Что? Но как же насчет программы земельной реформы?

— Сегодня вечером на борту корабля землян будет большой прием,— сказал Ретиф делегатам.— Посол надеется на ваше присутствие.

— Нет ничего лучше маленький общение, чтобы отвлечь ребят от мыслей о веселье, которое они пропускать — в смысле пограбить город,— согласился Джик—джик.— Мы быть там.

— Объединенные племена не потерпят политических интервенций любого рода,— передал Ретиф Лонгспуну.— Они особенно отвергают любые проекты, где присутствует слово «реформа».

— Проклятье! Этот тип — реакционер худшего толка! Разумеется, он не будет возражать против моего плана расчистки лесных трущоб, моих поправок к Программе для нуждающихся и моей формулы Поддержки спиралевидных расценок!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы