Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— Вы свихнулись? Эти кровожадные мешки с болтами готовы превратить нас в тесто!

— Они, похоже, полностью поглощены другой проблемой на данный момент,— подчеркнул Ретиф, кивнув в сторону копателя ям для столбов, который бесцельно тыкал в один конец балки, прихлопнувшей его товарища. Робот, вооруженный косой, энергично, но безрезультатно, царапал балку. Ряды расступились, чтобы пропустить мощный краскообдирщик; но он только бестолково лязгал своими резцами о неподатливый материал. И все это время прижатая машина печально стонала, разбрасывая искры из коммутационной коробки по мере того, как она старалась освободиться.

Ретиф сделал шаг вперед; Красный—глаз крутанулся к нему, подняв большой молот, явно предназначенный для забивания тяжелых свай в твердый грунт.

— Пока ты не воспользовался своим аргументом,— сказал Ретиф,— я хочу сделать предложение.

—  Какое предложение?

— Похоже, у вас не очень—то получается освободить своего коллегу из—под балки. А что, если я попробую?

—  Одну минуту. Я подниму балку,—прогрохотал глубокий голос.

Массивный погрузочный робот выкатился вперед, ловко маневрируя, занял позицию, прочно захватил бетонную балку своей единственной огромной рукой и потянул. Некоторое время ничего не происходило; затем раздался резкий звук, и передающий вращение стержень из высокопрочного сплава повис, свешиваясь с кованых бицепсов погрузчика. Балка не сдвинулась с места.

— Не удалось, старик,— сказал Ретиф,— Моя очередь.

— Бог ты мой, Ретиф, если этот чугунный Геркулес не смог этого сделать, то как вы можете надеяться, что это удастся вам? — пропищал из своего угла Мэгнан.

—  Ты обладаешь возможностью помочь нашему товарищу?

—  Если я это сделаю, вы будете подчиняться моим приказам?

—  Если ты можешь сделать то, чего не можем мы, то твое превосходство очевидно.

— В таком случае, будьте любезны, вытащите оттуда этот стержень,— Ретиф указал на стальную стрелу четырех дюймов в диаметре и длиной в двадцать футов, часть перекатной сборки, предположительно использовавшейся при погрузочных работах. Стопоукладочная машина захватила стержень и сильно его дернула, вытянув из устройства.

— Засунь один конец под край балки, сделай милость,— сказал Ретиф.— Ты, там, бурильный молоток, подсунь свою наковальню под стержень.

Машины выполняли его указания быстро и эффективно, расположив рычаг согласно указаниям, с точкой поворота как можно ближе к поднимаемому грузу.

— Ретиф… если вы даже рычаг не могли поднять, как вы собираетесь…— Мэгнан замолк, когда Ретиф шагнул на кожух гусеницы пескоструйки и наступил ногой на длинный конец рычага. Уравновесившись, он всем своим весом налег на стержень. В то же мгновение длинный конец изящно Опустился, й многотонная балка поднялась на целых полдюйма над вмятиной, которую она сделала в корпусе измельчителя мусора. Тот издал лязгающий звук, попытался двинуться с места, выбросил каскад электрических искр и затих.

— Он сам себя взорвал! — задохнулся Мэгнан.— Бедняга. Но мы все же выполнили свою часть соглашения.

Остальные механизмы маневрировали, освобождая дорогу для приземистого буксировщика, который задом приблизился к жертве, но не смог занять позицию, чтобы прикрепить трос. Следующим попытался бульдозер с широким отвалом, но в тесноте он не смог приблизиться к пострадавшей машине ближе, чем на шесть футов. Другим также не повезло.

— Мистер Мэгнан, найдите кусок кабеля,— обратился к нему Ретиф. Мэгнан, порывшись, нашел ржавую бухту провода в оплетке.

— Кто—нибудь из роботов, у кого есть пальцы, привяжите один конец кабеля к пациенту,— сказал Ретиф.— Другой конец прикрепите к чему—нибудь, что не сдвинется с места.

Через две минуты кабель был натянут, как струна, между массивной стойкой и пострадавшим роботом, проходя между парными, близко поставленными колоннами.

— Теперь мы будем тянуть кабель за середину, в перпендикулярном к нему направлении,— дал указание Ретиф.

— Они не смогут,— проныл Мэгнан.— Нет места!

— В таком случае, мистер Мэгнан, может быть, вы будете любезны сами произвести эту операцию?

— Я? — брови Мэгнана взлетели вверх.— Вы, вероятно, забыли про мою руку мотоциклиста.

— Воспользуйтесь другой рукой.

— Вы ждете, что я, однорукий, сдвину с места эту десятитонную махину?

— Вы лучше поспешите. Я чувствую, что моя нога соскальзывает.

— Это сумасшествие! — воскликнул Мэгнан, но все же шагнул к кабелю, взялся за его середину и потянул. С резким скрипом металла поврежденная машина продвинулась вперед на полдюйма.

— Ничего себе… это положительно поразительно! — с довольным видом заметил Мэгнан.

— Натяните кабель и сделайте так снова! — быстро сказал Ретиф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы