Читаем Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд полностью

— Вы, мой дорогой землянин,—зловеще проговорил гроак.— Цена вашей жизни — это полное описание сущности и расположения скрытых здесь богатств.

Ретиф указал сигарой на запятнанные стены, заваленные мусором углы, разбитые изразцы.

— Вы на них смотрите.

— Итак, вы не собираетесь лишать нас удовольствия, которое мы получим, помогая вам развить более конструктивное отношение к делу, да? Восхитительно. Люди, которым легко развязать язык,— это такая скука.

— Вы не посмеете нас пытать,— заявил Мэгнан визгливым голосом.— Наши коллеги знают, где мы находимся. Если мы не вернемся невредимыми, они отомстят вам ужасающим образом.

— Направят резкую ноту послу, несомненно,— заметил Шилт, с забавным видом щелкнув своими жвалами.— Но все же есть более тонкие методы убеждения, чем лишение живого существа конечностей. Как известно, мы, гроаки, в закрытых пространствах чувствуем себя как дома, но вы, земляне, по слухам, подвержены клаустрофобии — утверждение, которое мне часто хотелось проверить. И мне как раз известно место, где я могу провести данный эксперимент.

Он сделал жест Зишу, который под угрозой оружия погнал двух землян по широкому проходу к металлической двери. Двое солдат вышли вперед и с трудом оттянули в сторону широкую панель, за которой оказалась крошечная камера не более шести футов по каждой из сторон, без окон и без мебели.

— Джентльмены, это ваша камера. Немного тесная, возможно, но прекрасно защищенная от ветра и атмосферных осадков, не правда ли?

Ретиф с Мэгнаном шагнули внутрь. Двое солдат закрыли тяжелую дверь.

В полной темноте на одной из стен слабо мерцало световое пятно. Ретиф протянул руку и нажал на него большим пальцем.

Со скрежетом древних механизмов и стоном одряхлевших тросов лифт пошел вниз.


IV


Издав пронзительный вопль, Мэгнан попытался взобраться на стену.

— Ретиф! Что происходит?

— Нет—нет, мистер Мэгнан,— ответил Ретиф.— По роли ваши слова должны быть: «Ага, точно, как я и предполагал!» Таким образом и создаются репутации людей, обладающих способностью к предвидению.

— Шилт был прав насчет клаустрофобии,— заметил Мэгнан придушенным голосом.— У меня такое ощущение, что стены сейчас меня раздавят!

— Вы просто закройте глаза и представьте, что вы на летучке сотрудников во вторник утром. Когда вы осознаете, что вы здесь, то испытанное вами от этого облегчение должно помочь справиться с любыми трудностями, исключая окончательную катастрофу.

Затрясшись и зазвенев, кабина остановилась.

— Ч—что теперь? — спросил Мэгнан тонким голосом. Ретиф ощупал дверь, нашел рукоятку рычага. Он сжал ее и

потянул. Дверь неохотно откатилась в сторону, открывая большое помещение со множеством колонн, слабо освещенное полосками светящегося материала, все еще держащегося на потолке и на стенах, украшенных росписью, изображающей гротескные фигуры, совершающие непонятные ритуалы.

— Погребальная живопись,— тихо пробормотал Мэгнан.— Мы в катакомбах. Здесь, вероятно, полно костей — хотя я не сказал бы, что и в самом деле верю в проклятья мертвых королей или что—то подобное.

— Проклятья живых послов гораздо страшнее, я подозреваю,— заметил Ретиф, проходя по помещению и сворачивая в один из многих ведущих из него проходов. Здесь на дверных стенах было выгравировано еще больше мистических сцен, раскрашенных красками, все еще сохранившими свою яркость. Многие из них сопровождались таинственными надписями на неизвестном языке.

— Вероятно, это цитаты из местной версии Книги мертвых,— рискнул предположить Мэгнан, глядя на цветистое изображение крупного инопланетного существа, делавшего, предположительно, угрожающий жест в направлении второго чужака, из ушей которого вился дымок.

— Вот здесь, к примеру,— заметил он,—— несомненно, изображен бог нижнего мира; он судит душу и определяет, что она грешна.

— Или так, или же это вывеска «НЕ КУРИТЬ»,— согласился Ретиф.

Проход повернул, разделился на несколько. Левое ответвление заканчивалось у углубления зловещего вида, наполовину наполненного поблескивавшей черной жидкостью.

— Жертвенный колодец,— вздрогнув, сказал Мэгнан.— Я осмелился бы предположить, что его дно — Бог знает, насколько оно глубоко внизу — усыпано останками юношей и девушек, принесенных в жертву богам.

Ретиф принюхался.

— Он пахнет, как отработанное масло из картера коленчатого вала.

Они обошли провал и вышли в просторное помещение, в котором в полумраке рядами стояли заржавевшие массивные металлические предметы разнообразного вида.

— А это — идолы аборигенов,— шепнул Мэгнан.— Бог ты мой, они действительно выглядят невероятно свирепыми.

— Вон тот,— Ретиф указал на высокое, многорукое чудище, нависшее над ними,— исключительно похож на установку для упаковки сена в кипы.

— Следите за своими выражениями, Ретиф! — резко упрекнул его Мэгнан.— Я, конечно, не могу себе вообразить, что они могут нас услышать, но зачем искушать судьбу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы