Читаем Холодное блюдо полностью

Омар срезал по краям, чтобы выжать максимум из своего пятисоткилометрового пробега. Мы летели уже около часа, и через переднее окно с пассажирской стороны я мог разглядеть несколько хижин, построенных до того, как правительство приобрело эту землю. Технически мы теперь находились в округе Бигхорн, но чем меньше об этом говорить, тем лучше. К тому времени, когда мы проследуем по Тенслип до Мазер-Пик, мы снова вернемся в округ Абсарока и окажемся под моей юрисдикцией. Вертолет слегка менял высоту и трясся, пока летел к озеру Миррор и продолжал подниматься по небольшой долине к нашему конечному пункту назначения – Лост-Твин. Два больших озера. В этот момент Омар помахал рукой в кабине пилота. Я взял гарнитуру и настроил микрофон.

– Да?

– Тебе звонят, я сейчас переведу.

Секунда помех, и в моем ухе зазвучал голос Руби:

– Уолт, звонили из отдела по охоте. Сказали, что никто не регистрировался на поход к Лост-Твин, но на парковке у Тенслип стоит черная «Мазда Навахо» с надписью «Крутой перец» на знаке.

– Это хорошие новости. Что-нибудь еще?

– Подтверждаю.

– «Подтверждаю»? У тебя неплохо получается.

– Уолт, я просматривала записи дежурных, чтобы написать недельный отчет. Вчера утром поступила какая-то подозрительная жалоба.

– Какая?

– Звонила Трейси Робертс, сестра Кента, у них есть дом на 115, Меса-роуд. Вчера утром они с отцом кормили коров, и тогда ее отец увидел дикобраза и попросил Трейси отойти, чтобы он его застрелил.

– Прямо на дороге?

– Знаю, и Трейси не знала, стоит ли звонить, но она очень разозлилась. Сказала, что кто-то ехал по дороге так быстро, что чуть не сбил ее старика. – Я ждал. – Трейси сказала, что это был зеленый пикап, очень старый.

Я посмотрел на Генри, который продолжал наблюдать за проплывающим в окне пейзажем.

– Во сколько?

– Чуть позже рассвета. – Я продолжил смотреть на своего друга, который теперь набрал больше шестерки. – Уолт, ты все слышал?

– Да, они рассмотрели водителя?

– Нет.

Пара секунд помех.

– Вас понял. Конец связи.

Я снял наушники, положил их на колени и посмотрел на Генри. Через какое-то время он повернулся.

– Есть новости?

– Да, – медленно кивнул я и рассказал про черную «Мазду» и отсутствие регистрации, но не стал упоминать о том факте, что кто-то видел зеленый пикап совсем как у него.

– Лост-Твин, как драматично, – улыбнулся он.

Мы продолжили путь, пока я пытался обуздать мысли, которые расшатывали меня посильнее тысячи вертолетов. Я выглянул в боковое окно и посмотрел вниз. Вся кровь в моем теле будто подалась вперед, когда Омар сбросил скорость вертолета с двухсот пятидесяти до нуля и завис над небольшим хребтом, разделявшим два озера. На поверхности воды отчетливо проступал рисунок от винтов – спиралевидные углубления, которые вращались наружу и образовывали перистые волны, накрывающие окружающие берега. Не дожидаясь моей просьбы, Омар начал медленно вращаться по часовой стрелке, чтобы дать нам максимальный обзор. Генри подошел к двери с другой стороны, а я прислонился к окну из оргстекла и осмотрел местность в поисках каких-либо признаков человеческого присутствия.

Озера располагались у подножия хребта Мазер-Пик, высота которого составляет чуть меньше четырех тысяч метров. Уйти отсюда можно было только через долину, мимо которой мы пролетали, а она была на северо-западе – именно оттуда надвигалась буря. До сих пор та никак не дала о себе знать, и я уже начал надеяться, что одной проблемой меньше, но мое внимание привлекли более высокие хребты на западе. Нет, буря никуда не делась; она просто ненадолго остановилась, чтобы перевести дыхание, а потом взбежать по западному склону Бигхорн. Незадолго до наступления темноты все окрестности погрузятся в ледяной водоворот. Я намеревался убраться отсюда намного раньше, но, на всякий случай, на полу между мной и Генри лежали два столитровых рюкзака. Там были дополнительная одежда, еда, палатка, два спальных мешка и достаточно предметов первой необходимости, чтобы продержаться чуть меньше недели. Каждый раз, когда я смотрел на надвигающиеся облака, я прижимал ботинок к рюкзакам, и мне становилось легче.

– Эй, – так и знал, что Генри заметит что-то первым. Я повернулся к кабине пилота; Омар тоже что-то заметил и показывал на участок в небольшом овраге среди деревьев рядом с дальним озером. Его руку украшали три бирюзовых браслета. Стильно. Нос вертолета опустился, когда мы набрали скорость и зависли над верхушками деревьев. Там была маленькая двухместная зеленая палатка с чехлом от дождя, вбитым в землю. Он держался даже несмотря на работу винтов.

Я вытянул руку и похлопал Омара по плечу. Он сдвинул один наушник и наклонил голову в мою сторону.

– У этой штуки есть громкоговоритель?

Он кивнул, щелкнул нужными переключателями на верхней консоли и жестом велел мне взять гарнитуру, чтобы говорить в микрофон. В этом вертолете стоят маленькие вазочки, ну конечно же тут есть громкоговоритель. Я прокашлялся и слушал, как этот звук эхом отражается от окрестных горных склонов. Я поднял глаза, когда Омар и Генри посмотрели на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Лонгмайр

Похожие книги

Новичок
Новичок

Со сверкающего льда олимпийского финала на больничную койку нижнетагильской больницы образца лета 1987 года. Вместо белоснежных песков Флориды, виллы на берегу Мексиканского залива и капитанской нашивки в лучшей команде НХЛ — стальное уральское небо и однокомнатная квартира.Вот что приготовила мне судьба.Но я не зря был одним из лучших в своем времени. Если там я стал тем, чью фамилию скандировали болельщики по обоим сторонам океана, то смогу сделать это снова.Тем более что другого выхода у меня нет.От автора:Это книга про хоккеиста. Хоккея в ней будет не просто много, а очень много.За обложку огромное спасибо замечательной художнице и писательнице Алисе Росман. https://author.today/u/rosman

Аристарх Риддер , Леонид Викторович Кудрявцев , Матвей Анатольевич Голотин , Сергей Витальевич Шакурин , Юлия Яковлева

Фантастика / Детективы / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Фантастика: прочее