— Сначала увел, а потом отпустил? — Бевин подперла руками бока. — Вот уж действительно странно. А вы уверены, что это было одно существо?
Аделия удивилась:
— О чем ты? Хочешь сказать, в нашем лесу не один оборотень, а двое?
Старуха затрясла головой.
— Ничего такого я не сказала, — поспешила уверить она, — но согласитесь, госпожа Айфорд, станет ли одно существо вести себя столь непоследовательно: сначала ловить вожделенную жертву, а после отпускать восвояси? Все это кажется очень странным. Неправильным. Вспомните деревенских девушек, что рассказывали об оборотне: он преследовал их в лесу, ловил и желал обесчестить… — Она вопросительно поглядела на собеседницу.
И Аделия покраснела:
— Нет, он не тронул меня. Только веревкой привязал, чтобы не могла убежать… — И спросила неловко: — Так он, действительно, ловит девушек, чтобы… надругаться над ними?
— Одна из них беременна от него.
— От оборотня?!
— От него, если верить бедняжке.
— Но ты в это не веришь? По голосу слышу.
И Бевин сказала:
— Не верю я, чтобы оборотень лишь для того объявился, чтобы насильничать девушек. Неправильно это…
— А для чего же тогда эти чудовища вообще выходят из бездны? — удивилась Аделия. — Они — само порождение зла, разве не так?
Бевин не спешила ответить: глядела задумчиво перед собой и, казалось, решала что-то в себе.
— Идите спать, госпожа, — произнесла наконец. — День был тяжелый, вам отдохнуть требуется. А я пригляжу и за сестрой вашей, и за мистером Шерманом… Проводить вас?
— Нет, моя комната рядом.
— Вот и славно. Доброй ночи, хозяйка!
— Доброй, Бевин.
Аделия еще раз глянула на сестру и ушла в свою комнату, где, едва скинув одежду, уснула без сновидений.
Проснувшись, она долго лежала в постели, вспоминая события минувшего дня… Прокручивала их в голове и задавалась вопросами, на которые не находила ответа. Но был все же один, который мог бы быть разъяснен прямо сейчас, и Аделия, воспользовавшись услугами Керры, отправилась навестить сестру.
Маргарет уже не спала, лежала в постели, глядя в окно, и, увидев сестру, прикрыла глаза.
— Доброе утро, Марго! — сказала Аделия самым приветливым тоном. — Как твое самочувствие?
— Догадайся сама. — Сестра одарила ее пустым, безрадостным взглядом. — Я думала, что умру, и мне жаль, что этого не случилось.
Аделия присела на стул и взяла ее руку.
— Ты знаешь, что с тобой было? — спросила она.
— Я потеряла ребенка… Мне сказала старуха.
— Но ты думала, это яд… Почему… почему ты хотела убить себя? Это ведь грех, и ты знаешь об этом. Если только мама узнает… если узнает отец…
И Маргарет попросила:
— Не говори им, пожалуйста. Ничего им не говори! — И совсем тихо: — Да и не о чем говорить: ребеночка больше нет. Его отца тоже…
— Хочешь сказать, он бросил тебя? Ты потому хотела покончить с собой?
Маргарет, бледная, с синяками под глазами, подняла на Аделию грустный взгляд.
— Он сказал, что не любит меня… Что нам лучше расстаться.
— Каков негодяй! — воскликнула девушка. — Ты сказала ему про ребенка? Про то, что носишь… носила под сердцем дитя?
— Я не успела. Первым, что он сказал мне при встрече, были слова расставания…
И Аделия вскочила на ноги. Все в ней кипело, восставая против обидчика младшей сестры…
— Кто он? — спросила она. — Назови мне имя этого негодяя: я поеду к нему и выскажу все, чего он достоин. Он не смеет бросать тебя, отобрав самое ценное: твои честь и достоинство. Он обязан жениться, хочет он того или нет!
Но Маргарет стиснула зубы и головой помотала.
— Я не хочу, чтобы ты с ним говорила, — заявила она. — Я не стану навязываться тому, кому не нужна.
— Но он обесчестил тебя… Что, если бы ты не потеряла ребенка? — Аделия понимала, что поминать смерть ребенка как благо, было неправильно, даже преступно, но истина была такова, что ошибка сестры, принявшей абортивное средство вместо смертельного яда, послужила им только во благо.
— Но его больше нет, значит и говорить не о чем…
Они замолчали, одна глядя в окно, другая — на собственную сестру, которую перестала вдруг понимать.
И Аделия вдруг спросила:
— Скажи, где ты встретилась с ним, с этим мужчиной? Когда успела сказать, что покинула Дайн? Он приехал сюда за тобой? Еще прошлым утром ты уверяла меня, что он любит тебя и позовет замуж, а к вечеру собиралась покончить с собой. Умоляю, назови его имя! — взмолилась она в тщетной надежде пробиться сквозь упрямство сестры.
— А ты назовешь мне имя того, к кому бегала по ночам прошлой осенью?
— Я не делала этого…
— Не обманывай меня, Дели. Я знаю, что ты была влюблена!
Теперь они глядели друг другу в глаза, словно сошлись в поединке.
— Этот мужчина больше не имеет значения, — в конце концов, выдохнула Аделия.
И Маргарет вскинула брови:
— Вот и мой больше не имеет значения. Я не хочу о нем говорить!
На этом им пришлось закончить свой разговор: в комнату вошла Глэнис с полным подносом еды «для подкрепления сил и здоровья» их подопечной.
41 глава