Читаем Хозяйка Айфорд-мэнор полностью

— П-просто оговорилась, — пролепетала она. И тут же скороговоркой: — Я заметила, Маргарет донимает… т-тебя во время работы, и знаю, какой докучливой она может быть, поэтому… поэтому т-ты скажи мне, если понадобится ее приструнить…

Собеседник сделал шаг ближе и, опускаясь на другой край скамьи, произнес:

— Она забавная девушка и легко увлекающаяся, я понимаю. Но вам незачем о нас волноваться: я ничего к ней не чувствую.

Аделия дара речи лишилась. Так явно, что Коллум посмотрел на нее в темноте, и Аделия различила проблеск зубов…

Неужели он вспомнил, подумалось ей? Неужели все знает, иначе как смеет так вести себя с ней? Теперь уже паника охватила ее. Захотелось вскочить, убежать как можно дальше…

— Не понимаю, причем здесь это, — просипела она через силу. — Ваши чувства меня ничуть не касаются. А мисс Маргарет просто ребенок, ничего в этой жизни не понимающий…

— А вы… госпожа, вы всё понимаете в этой жизни?

Они были так близко, чуть больше фута разделяло их друг от друга, и от близости этого голоса у Аделии мурашки пробежали по коже.

— Я… я управляю хозяйством. Я, по крайне мере, стараюсь… — «не совершать ошибок» хотела добавить она, но голос пресекся. Ее главная и самая сладостная «ошибка» сидела сейчас с ней на скамье и вела провокационные разговоры, словно являлась голосом совести, от которого не отмахнуться. — Я не претендую на мудрость, которой, увы, не имею, но…

— … Но вы волнуетесь за нее.

Аделия вдруг ощутила, как большая ладонь легла поверх ее пальцев, вцепившихся в доску скамьи. Как стало враз жарче…

— Вечер по-летнему жаркий, — добавил мужчина.

Но вечер был очень даже прохладным, и Аделия, сидя одна, пожалела, что не захватила накидки, но теперь… стало действительно жарко. Он, что же, тоже чувствует это? Она шевельнула неподвижными, словно окаменевшими пальцами, но Коллум руки не убрал… Сидел и любовался на звезды, как ни в чем ни бывало.

И она непроизвольно сглотнула.

— Некий мистер Ашмол уверяет, — снова произнес он, — что лягушки, равно как и многие насекомые, часто падают прямо с неба уже целиком сформировавшимися. Абсурдная мысль, вы не находите? Оказаться вдруг на пути у падающей с неба лягушки, было бы удовольствием не из приятных… — Он посмотрел на Аделию и улыбнулся. — Или вам нравятся жабы?

— Меня никто о таком прежде не спрашивал, — отозвалась она. — Полагаю, жабы мне нравятся чуточку больше, чем пауки или змеи… Но все-таки мне б не хотелось, чтобы они падали с неба.

— Как и мне.

Они снова улыбнулись друг другу. И Аделия, понимая, что поступает безвольно, сделала вид, что мужская ладонь не лежит поверх ее пальцев. Что они просто беседуют, а ведь это так и было по сути… Что в целом беседовать с кем-то под звездами — не опаснее ужина в холле.

И тут же от одной мысли о звездах у нее засосало под ложечкой… Она глянула вверх на полог из разноцветных огней и поспешно отвела взгляд.

Она не может снова совершить такую ошибку…

Только не снова… не опять…

Она слишком доверчива, слишком наивна. Слишком верит в возможное чудо!

Какое? Их ведь не существует.

И выдернув руку, Аделия вскочила на ноги. Прижала ладонь к бурно вздымающейся груди, и на мгновение прикрыла глаза…

— Мне… мне надо идти, — пролепетала она. — Спасибо, что составили… что составил мне компанию, Питер.

Он тоже поднялся.

— Не любите звезды? — спросил вдруг ни с того ни с сего. — Мне казалось, к ним невозможно относиться без благоговения.

Благоговения Аделия точно не ощущала, только стыд и вину… Каждый раз, как глядела наверх, эти звезды как будто обличали ее. Насмехались…

Она ощутила влагу в глазах, ресницы затрепетали, пытаясь сдержать ее.

— Мисс Маргарет сегодня сказала, что вы были бы рады присоединиться к нашим урокам, — услышала она слова Коллума. И звезды разом забылись… Не этого ли он и добивался? — Я вовсе не против этого, госпожа. Уверен, ученица из вас выйдет на порядок усидчивей вашей сестры и много способнее…

— Я… я подумаю, Питер. Спасибо за доброту!

— Это мне следует благодарить вас…

И снова они стояли непозволительно близко… Так близко, что дышали одним воздухом на двоих. Как это вышло, Аделия и сама толком не понимала… И слез уже не было, только желание прикоснуться. Ощутить тепло не только рукой, но и телом: прильнуть к теплой груди, уткнуться лицом в ложбинку у шеи — и раствориться в нежности, от которой неожиданно стало трудно дышать.

Она почти подалась вперед, по инерции, против собственной воли (тело, казалось, зажило своей собственной жизнью), но мужчина напротив вдруг отступил… Мотнул головой. И звезды, как Аделии показалось, отразились в его ярких, как будто вспыхнувших светом глазах.

— Простите, госпожа Айфорд, — услышала она хриплый голос, — я забыл задать овса лошадям. — И он почти бросился прочь, но не к конюшням, а куда-то в сторону леса.

— Овса на ночь глядя… — прошептала Аделия, сбитая с толку. И даже немного разочарованная…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература