Читаем ХОЗЯЙКА КАРНАЭЛА полностью

Следующий час они бродили по Карнаэлу. Сначала в поисках еды, потом - подходящей каэры для отдыха, а затем этот неуравновешенный тип предложил ей сменить имидж, и она с дуру согласилась. Его больная фантазия била все рекорды, едва не доведя новое тело Лили до инфаркта. Лысая леди в кожаном корсете и шортах! С этого начался тот бедлам, который Лу (что его так зовут, девушка поняла из их разговора) с гордостью называл последними веяниями моды. Потом была рыжая выдра с черной подводкой для глаз такой плотности, что, казалось, будто у нее фингалы. После одетой во все розовое блондинки с пушистыми помпонами на босоножках и таким же пушистым заячьим хвостиком на миниюбке, Лилигрим заявила, что ей все безумно нравится, но обувь явно не для каменных полов, поэтому она хочет зайти к себе в каэру и… переобуться. Как ни странно, стукнутый на всю голову демон-дизайнер ее отпустил. Даже ручкой помахал на прощание, ну и попросил оставить его присутствие тут в тайне. Тихо так попросил, спокойно… вот только кувшин с вином, что он осушил до этого, почему-то рассыпался в пыль в его руках, а каменный стол, на который опустился кулак "юноши" раскололся на две части. В голове девушки еще долго звучали прощальные слова Лу. "Тебе действительно идет этот прикид, детка. А Катьке бы не пошшшел" - сказал он и заржал, ну а Лили как ветром сдуло. Оказавшись в комнате Смерти, печать которой она легко сняла, девушка перевела дыхание, потом придирчиво изучила подаренную Лу одежду и, подобрав нормальное платье в своем старом гардеробе, быстро переоделась. Четэри так и не выбросил ее вещи, хранил их у себя, как память. И сейчас эта его глупая сентиментальность была очень даже кстати.

- Лу?! - голос демоницы выдернул Лилигрим из воспоминаний.

- Ага, - изобразил дурашливый поклон гость. Гибкий, худощавый, в облегающих светлых одеждах - внешне он походил на красивого семнадцатилетнего мальчика с диким взглядом странно горящих глаз.

- Как ты… - Эра запнулась. - Почему…

- Почему ты требуешь от Карнаэла меня прибить, а он нагло игнорирует твой приказ? - бесцеремонно перебил ее визитер и, не дожидаясь подтверждения, ответил: - Потому что моя магия похожа на ту, что есть у Катерины и, как следствие, у Риденхарда. А для Дома она родная… на данный момент, - демон хихикнул.

- На данный момент? - уточнила полупрозрачная женщина.

- Дааа, - расплываясь в довольной улыбке, протянул перевертыш.

- Что ты имеешь в виду?

- Что с твоими глазами, Лу? - одновременно спросили демоница и эйри.

- А что? - он нахмурился, потом, будто что-то вспомнив, снова усмехнулся и доверительно пояснил: - Я расстроен.

"И безумен" - добавил про себя Арацельс, а вслух сказал:

- Из-за Карнаэла или… из-за Райса?

- А оба варианта выбрать можно? - приложив ладонь к виску, демон пару секунд стоял в позе мыслителя, после чего громко расхохотался. - Эра! - резко оборвав смех, в котором проскальзывали истеричные нотки, воскликнул он. - Вообщщще-то, я по делу, девочка моя. У меня к тебе предложение.

- Какое же? - с фальшивой беззаботностью полюбопытствовала та.

- А… выходи за меня замуж!

"Рехнулся" - подвел мысленный итог эйри.

- Ты спятил? - спросила демоница.

- Есссть немного, но это скоро пройдет, - заверил ее Лу. - Так что? Пойдешь за меня? Будешшшь моей тридцать девятой женой! Ммм?

- Катя вроде тридцать девятая? - подал голос Смерть и, вздохнув, чуть отодвинулся от прилипшей к нему блондинки. Та поджала губы, но ничего не сказала.

- А? - обернулся к нему Высший и, широко улыбнувшись, сообщил: - У меня для вас новость: брак аннулирован. Вакантное место свободно. И да… забыл предупредить: та часть Карнаэла, которая питалась магией Арэ, скоро заснет. Как только иссякнут последние запасы силы, которую она выбрала. Ссслияние почти завершилось, - задумчиво добавил он. - Дом просто потеряет источник "питания" и временно отключится. Частично.

- А как же… Рид? - почему-то шепотом спросила Эра.

Лу дернулся как от пощечины, медленно повернул голову к ней и так же медленно сообщил:

- Сссдохнет эта древняя рухлядь без моей сссилы в крови Арэ. А не сдохнет, так добьем! Мой отказ от брачного союза с девчонкой - начало конца для обнаглевшего в край демона! Уж не знаю, как он умудрялссся воровать у Катерины магию, чтобы использовать ее в чистом виде, но больше у него этот номер не пройдет. Аннулируя брак, я вернул девочке ее сссобственный дар, забрав то, что передал ей во время обряда. Так что достаточно просто подождать, когда магический резерв Риденхарда иссякнет и… добить гада! Как вариант, милая? - зверское выражение на его лице сменилось невинным. Похлопав длинными ресницами, он начал с энтузиазмом перечислять: - Сссыграем свадьбу, разбудим половину Дома…

- … и устроим несссчастный случай дорогой супруге, - тем же тоном продолжила демоница.

Лу улыбнулся. В зеленых… хотя уже в сине-зеленых глазах его заплясали хищные огоньки.

- Ну, зачем же так примитивно, дорогая, - сказал он. - Я бы придумал что-нибудь более оригинальное. И потом… попытаться все ж таки ссстоило. Или нет?

- Скажи честно, перевертыш, что тебе надо? А?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы