Начать изучение этой темы лучше всего с «Писаний Нового Завета» Джонсона [L.T.Johnson, The Writings of the New Testament
(rev. edn, Minneapolis, 1999)] – простого, ясного и полезного введения. Далее можно перейти к «Богословию Нового Завета» Йеремиаса [J.Jeremias, New Testament Theology (London, 1971)]. Для некоторых читателей Библии станет откровением, что новозаветные тексты дошли до нас в различных вариантах: наилучшее сравнение этих вариантов можно найти, пожалуй, в «Синопсисе Четвероевангелия» под редакцией Аланда [K.Aland (ed.), Synopsis of the Four Gospels, Greek-English Edition of the Synopsis Quattuor Evangeliorum (9th edn, Stuttgart, 1989)] – переводе с немецкого издания 1964 года: K.Aland (ed.), Synopsis quattuor Evangeliorum, locis parallelis Evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis. Тем, кто будет ошеломлен этой горой новой информации, поможет в ней разобраться «Чтение Нового Завета: методы истолкования» [C.M.Tuckett, Reading the New Testament: Methods of Interpretation (London, 1987)].Чтобы разобраться в спорах вокруг евангелий, характерных для ХХ века, стоит обратиться к трем весьма содержательным сборникам статей: «Истолкование Евангелия от Матфея» [G.Stanton (ed.), The Interpretation of Matthew
(Philadelphia and London, 1983)], «Истолкование Евангелия от Марка» [W.Telford (ed.), The Interpretation of Mark (Philadelphia and London, 1985)] и «Истолкование Евангелия от Иоанна» [J.Ashton (ed.), The Interpretation of John (Philadelphia and London, 1986)]. Весьма полезна книга Концельмана «Богословие Луки» [H.Conzelmann, The Theology of Luke (London, 1960)], перевод с немецкого: Die Mitte der Zeit (Tübingen, 1953), хотя автор, вместе с большинством исследователей, придерживается мнения о едином авторстве Евангелия от Луки и Деяний апостолов. Классический анализ материала, положенного в основу синоптических евангелий, можно найти в «Речениях Иисуса, сохраненных в Евангелиях от Матфея и от Луки» [T.W.Manson, The Sayings of Jesus as Recorded in the Gospels According to St Matthew and St Luke (London, 1957)] – книге, впервые опубликованной в качестве продолжения труда Мэнсона «Миссия и послание Иисуса» [T.W.Manson, The Mission and Message of Jesus (London, 1937)]; дальнейшее развитие этих исследований показано в книге Стэнтона «Евангелия и Иисус» [G.N.Stanton, The Gospels and Jesus (Oxford, 1989)]. Небольшие исследования отдельных евангельских тем, поднимающих очень серьезные вопросы – это три книги Гезы Вермеша: «Страсти», «Рождество» и «Воскресение» [G.Vermes, The Passion (London, 2005), The Nativity (London, 2006) and The Resurrection (London, 2008)]. В последние десятилетия мы все лучше понимаем, насколько тесно Иисус был связан со своей родной культурой: об этом – «Раннее христианство в иудейском контексте» [J.Barclay and J.Sweet (eds.), Early Christianity in Its Jewish Context (Cambridge, 1996)], а также два противостоящих друг другу, но равно интересных исследования: «Иудей Иисус» [G.Vermes, Jesus the Jew (London, 1973)] и «Иисус и иудаизм» [E.P.Sanders, Jesus and Judaism (London, 1985)].4. Определение границ (50–300 годы н. э.)