Читаем Хроника смертельной весны полностью

Напротив дома на улице Шароле, на приступочке у стены, дремал клошар. Он расстелил в нише газетку, и, укутавшись в шотландский плед, казалось, полностью отключился от происходящего вокруг. На самом деле происходило мало чего, но эти мелочи стоили пристального внимания.

Около полуночи к дому подъехал фургон, и оттуда, озираясь по сторонам, выскочили трое мужчин. Они нырнули в подворотню, ведущую к черному ходу. Не прошло и десяти минут, как они появились вновь, с тяжелым тюком, который, не особо церемонясь, забросили в машину. И вновь исчезли в арке, чтобы спустя четверть часа вернуться с еще большим грузом, который отправился вслед за первым. После этого погрузились в фургон и уехали.

— Катафалк подан, — пробормотал клошар. — Однако, теперь можно пойти поспать в человеческих условиях. Если принесет кого нелегкая, то будем считать, ему не повезло.

Но не успел он перейти улицу, как будто услышав его тихую угрозу, на противоположной стороне появилась женская фигурка. Она опасливо озиралась вокруг, словно ожидала нападения.

— Черт! — ругнулся он. — Какого лешего ее сюда принесло?

Девушка задрала голову, рассматривая балкон мансарды. Чистильщики позаботились закрыть дверь и погасить свет — хватит у нее ума, чтобы понять — не стоит туда соваться? Нет, скорее всего, не хватит.

Он поднялся, и тоже оглянувшись, на всякий случай по сторонам, отправился к ней наперерез, не сняв с головы клетчатого пледа: — Эй! — окликнул он ее.

— Sod off, fucking dosser[501] — зарычала она.

— Shut up![502] — откликнулся он, хватая девушку за локоть так крепко, что она не могла вырваться.

— Ты зачем сюда притащилась? — прошипел он.

— Джош?! — ахнула она. — На кого ты похож?

— На нашего друга Жак-Ива? — ухмыльнулся он. — Это хорошо.

— Послушай, это все не шутки. Бабка Баса настроена серьезно.

— Мне плевать.

— Я должна тебя предупредить…

— О'Нил, я сейчас засну стоя, как лошадь. Пойдем домой.

— Пойдем, — кивнула она. — Но обещай, что ты меня выслушаешь.

— Непременно…

Едва они поднялись в мансарду, он рухнул на диван и с наслаждением вытянул ноги: — Давай, говори…

— Старая ворона решила тебя выдать московской полиции, — торопливо заговорила девушка. — Ты должен бежать — и немедленно! Ты меня слышишь??

Но он уже спал, укрывшись тем же пледом: — Твою мать! — воскликнула она, но, глядя на его измученное лицо, вздохнула:

— Ладно, спи… Завтра расскажу тебе… Подвинься!


Утро, Рамбуйе, Иль-де-Франс

Изабель в оцепенении стояла у окна, не отрывая взгляда от подернутых густой зеленой дымкой платанов. Садовник уже запустил небольшой фонтан и брызги, разлетавшиеся от его упругих струй, искрились в лучах рассвета. Сквозь журчание, однако, Изабель различила нарастающий гул мотора, слишком оглушительный, чтобы принадлежать даже ее «Майбаху». Гул становился все сильнее, перекрывая все остальные звуки, в том числе и телевизор — Изабель вновь слушала новостной канал France 5, в надежде, что сообщат что-нибудь о вчерашнем убийстве на Понт Неф.

— Мадам, на площадку опустился вертолет, — доложила горничная.

«Явился, — усмехнулась про себя Изабель. — Что-то он долго на этот раз».

— Изабель.

— Франсуа.

Вежливый обмен кивками и натянутыми улыбками — уголки губ у обоих просто приподнялись — словно кто-то дернул их за невидимые ниточки.

— Чем обязана, ваша светлость?

— Я пришел, чтобы задержать вашего оруженосца.

— Который из моих оруженосцев удостоился чести быть задержанным самим маршалом?

— Арман Лефевр.

— Ах, Арман! А его нет. Я его отослала с поручением.

— С каким поручением?

— А вот это — не ваше дело, маршал.

— Боюсь, мадам, вы ошибаетесь.

— Как ты холоден со мной, Франсуа, — Изабель подплыла к Альба совсем близко, так, что он почувствовал исходящий от ее волос аромат Voi de Nuit[503] — Ночной полет, или Ночной воришка — это как трактовать… Изабель тем временем обвила его шею — словно вьюн оплелся вокруг дерева. Он осторожно, но твердо освободился от ее рук: — Изабель, мне нужен твой оруженосец.

— Он уехал.

— Куда?

— Хочешь кофе, Франсуа? Роже приготовит для тебя великолепный кофе по-венски, как тебе нравится.

— Роже? Он все еще работает у тебя?

— Конечно, как же иначе? Ну, хочешь кофе?

— Нет, Изабель, мне не до кофе. Ты не в курсе, что твой оруженосец — опасный преступник?

— Не может быть, — Изабель стала серьезной. — Это невозможно. Мои оруженосцы проходят тщательный отбор.

— Тем не менее.

Изабель отступила от него на несколько шагов — Кто его обвиняет?

— Мадам Перейра.

— У нее есть доказательства?

— Ее агенты провели тщательное расследование. Арман Лефевр — «Инквизитор из Понтуаза».

Изабель расхохоталась. Ее мелодичный смех пронесся по гостиной, словно искры от волшебной палочки Tinker Bell[504], и вероятно, ей удалось бы его обмануть — но Альба знал ее слишком хорошо. Да что там — хорошо, он знал ее просто отлично. Поэтому он нахмурился:

— Изабель, со мной твои игры не пройдут. У меня большие подозрения, что ты прекрасно знала, кто он такой.

Смех Изабель оборвался, словно фею сбили брошенным камнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики