Читаем Хроника смертельной весны полностью

— Значит, он жив?..

И мгновенно части головоломки закружились вихрем, и самые мелкие осколки ее стали подгоняться друг под друга, выстраиваясь стройно в четкую картину: похищенный пистолет, ночь, по слова Изабель, проведенная Катрин в Берси у мужчины по имени Десмонд Гарретт, человек с изуродованным лицом, спасший его, Булгакова, от неминуемой смерти.

— Выходит, это с Рыковым ты провела ночь?

— Я… пришла, чтобы убить его, — она смотрела ему прямо в глаза.

— И что? Убила?

— Нет. Человека убить непросто.

— Это правда. Ну, и поскольку ты его не убила, то решила с ним переспать. Секс — прекрасная альтернатива смерти, не так ли?

— Откуда ты знаешь? — она даже не смутилась, но поскольку Сергей не торопился отвечать, сделала простой вывод:

— Ясно. Ты говорил с Изабель.

— Это так. Зачем ты это сделала?

— А ты с Изабель — зачем?

— Что? Ты о чем?

— Все о том же. О Майрхофене.

— Откуда ты знаешь?..

Губы Катрин горько изломились: — От нее.

— Вот как, — он усмехнулся. — Как все просто.

— Отвечай мне — зачем?

— Мне тогда хотелось умереть.

— Что? — вздрогнула она.

— Или убить тебя. В общем, как-то прекратить всю эту бессмыслицу. Но появилась Изабель и…

— Можешь не продолжать. Секс — прекрасная альтернатива смерти?

Сергей молчал. Ему нечего было ответить. Катрин же тихо продолжила:

— А ты знаешь, что она послала убийцу, чтобы покончить со мной и получить с потрохами тебя?

— Не говори ерунду, — уронил он и подавился собственными словами — не ерунда это, совсем нет… Логичное следствие той отповеди, которую Изабель услышала от него на набережной, а киллер, нашедший покой на дне Сены после удара ножом — реверанс в его, Булгакова, сторону.

— Значит, я снова говорю ерунду? — грустно поинтересовалась она.

— Ты хочешь развода?.. — ответил он вопросом.

— Я не знаю, — прошептала она. — А ты?

— Не знаю.

Несколько секунд они молчали. Потом она прошептала:

— Мне так больно, Серж.

— Мне тоже больно, Катрин. Больно так, что дышать трудно.

Вновь воцарилась тишина.

— Может, тогда у нас еще есть шанс? — наконец молвил он.

— Думаешь, есть?.. — улыбнулась она робко.

— Не попробуем — не узнаем. Пойдем в кафе и позавтракаем — для начала? Одевайся…

Она умылась, оделась, Сергей одолжил ей расческу — однако попытка причесаться кончилась несколькими сломанными зубцами, застрявшими в ее густых волосах — спустя полчаса они направились в гостиную. Катрин толкнула прикрытую дверь.

Первый, кого она увидела — был чернобородый Фафнир, в его обычной черной косухе из жесткой потертой кожи. Он растерянно озирался, явно недоумевая, что ему делать.

А посреди комнаты стояла бледная до синюшности девочка, светловолосая, в джинсах и джинсовой курточке и, шмыгая носом, целилась Анне в грудь из пистолета — точно такого же, что Катрин украла у мужа.


За четверть часа до того, улица Жирардон, Монмартр

Булгаков направился в спальню для гостей будить Катрин, а Жики с тревогой смотрела ему вслед. Она любила и уважала этого сильного и талантливого человека, но когда она рассказывала Катрин о Реджи и Винченцо, она словно заново пережила чувства, обуревавшие ее полвека назад. Образ красавца-летчика померк мгновенно, как только в коридоре Дворца Правосудия она встретилась взглядом с черными насмешливыми глазами молодого венецианца. Она лишь расстроенно кивнула, узнав о переводе майора Скотта в Пенджаб — а ведь в ссылку его отправили из-за нее… Она помнила тоску, так и не отпустившую после отъезда Венсана, разругавшегося с Селеной де Бофор, тогдашним Магистром Ордена, а ведь она могла отправиться за ним, и вся ее жизнь сложилась бы иначе — неизвестно, хуже или лучше, но иначе…

От грустных воспоминаний ее оторвала Софи: — Мадам, там пришел какой-то человек, и с ним девочка.

— Девочка? — ахнула Жики. — Зови скорее! Анна!

Анна уже бежала из своей комнаты, запахивая на груди халат.

— Тони! Тони! Дорогая моя! — она обняла девочку и крепко прижала к себе. — Дорогая, как же мы волновались о тебе!

— Здравствуйте, мадам, — вежливо сказала Тони.

— Не называй меня «мадам»! — воскликнула Анна, отводя светлую прядь волос со лба дочери Антона. — Зови меня по имени. Пожалуйста!

Она с трудом оторвала радостный взгляд от лица девочки. У двери маячила мужская фигура: — Кто вы, мсье?

— Меня зовут Фафнир.

— Как?.. — но она не очень его слушала. — Где вы нашли Тони, мсье?

— Что значит, нашел, мадам? Она что, щенок? Ее просила отвезти к вам мадам де Бофор.

— Вот как? — Анна поднялась с колен и внимательно оглядела байкера. — А какое отношение вы имеете к мадам де Бофор?

— Я ее оруженосец, мадам. — Фафнир почтительно поклонился. — Госпожа отправила меня с поручением доставить девочку в безопасности к вам.

— Странно.

— Более чем, — раздался голос Жики. — Мне бы хотелось услышать детали.

— Они в самом деле любопытны, мадам командор, — почтительно заметил «дракон ночи».

— Конклав командоров избрал меня Магистром Ордена Палладинов, — заявила Жики, и Фафнир мгновенно преклонил перед нею колени.

— Примите мою преданность, великий Магистр, — четко произнес он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики