Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 полностью

Денна одобрительно кивнула, уголки ее очаровательного рта растянулись в улыбке.

– И это все? Энергия и сила воли?

– Еще симпатическая связь, – сказал я. – Сравнение Вилема с водяным колесом – очень удачное. Связь подобна желобу, ведущему к колесу. Плохая связь подобна желобу со множеством щелей.

– А что создает хорошую связь? – спросила Денна.

– Чем ближе сродство двух предметов, тем надежней связь. Вот, к примеру…

Я плеснул себе в бокал немного бледного вина и окунул туда палец.

– Вот идеальная связь с вином, – сказал я. – Капля того самого вина.

Я встал и отошел к очагу. Пробормотал связывание и уронил с пальца каплю вина на раскаленную железную решетку, на которой лежали дрова.

Не успел я сесть на место, как вино у меня в бокале пошло пузырьками, а вскоре и закипело.

– Вот почему, – угрюмо сказал Вилем, – не стоит допускать, чтобы в руки симпатисту попала хотя бы одна капля твоей крови.

Денна посмотрела на Вилема, потом на бокал и побледнела.

– Обожженные руки, Вил! Ну что ты несешь! – с ужасом воскликнул Симмон. Он посмотрел на Денну. – Ни один симпатист ни за что не сделает ничего подобного, – серьезно сказал он. – Это называется «малефиций», по-простому – «наведение порчи», и мы такого не делаем. Никогда.

Денна заставила себя улыбнуться, хотя улыбка вышла несколько натянутая.

– Если никто и никогда так не делает, отчего же это имеет специальное название?

– Раньше делали, – объяснил я. – Но теперь – нет. Уже больше ста лет такого не было.

Я разорвал связь, и вино прекратило кипеть. Денна потрогала стоящую рядом бутылку.

– А это вино почему не закипело? – озадаченно спросила она. – Ведь это то же самое вино!

Я постучал себя по виску.

– Дело в аларе. Фокус и направление – все у меня в голове.

– Ну, хорошо, – сказала Денна, – это хорошая связь, а какая же тогда плохая?

– Давай покажу.

Я достал из кармана кошелек, рассудив, что после замечания Вилема на примере монет это будет выглядеть не так страшно.

– Сим, у тебя есть большой пенни?

Большой пенни нашелся, и я разложил монетки перед Денной в два ряда. Указал на пару железных драбов и пробормотал связывание.

– Подними, – сказал я.

Денна взяла один драб, второй последовал за ним.

Я указал на вторую пару: драб и единственный оставшийся у меня серебряный талант.

– А теперь этот!

Денна взяла второй драб, и талант поднялся в воздух следом за ним. Она прикинула на вес обе монеты.

– Второй тяжелее!

Я кивнул.

– Потому что металлы разные. Между ними меньше сродства, поэтому тебе приходится вкладывать больше энергии.

Я указал на драб и серебряный пенни и пробормотал третье связывание.

Денна переложила первые два драба в левую руку и взяла третий драб правой. Серебряный пенни поднялся в воздух. Она кивнула:

– А этот еще тяжелее, оттого что он другой формы и из другого металла.

– Именно! – сказал я. И указал на четвертую и последнюю пару: драб и кусочек мела.

Денна с трудом оторвала драб от стола.

– Да он тяжелее, чем все остальные, вместе взятые! – сказала она. – В нем, наверно, фунта три, не меньше!

– Потому что между железом и мелом связь хреновая, – сказал Вил. – Плохая передача.

– Но ведь вы же говорили, что энергию нельзя ни создать, ни уничтожить, – возразила Денна. – Если я потратила столько сил на то, чтобы поднять этот жалкий кусочек мела, куда же девалась лишняя энергия?

– Умный вопрос! – хмыкнул Вилем. – Очень умный. Мне только через год пришло в голову об этом спросить.

Он смотрел на нее с восхищением.

– Часть энергии рассеивается в воздухе, – он помахал рукой. – Часть поглощается самими предметами, а часть переходит в тело симпатиста, который контролирует связь. И это может стать опасливым, – добавил он, нахмурившись.

– Опасным, – мягко поправил Симмон.

Денна посмотрела на меня.

– Так, значит, сейчас ты веришь в то, что каждый из этих драбов соединен с каждым из этих предметов?

Я кивнул.

Она развела руками. Монетки и мел разлетелись в разные стороны.

– А это не… не трудно?

– Трудно, – кивнул Вилем. – Но наш Квоут – изрядный пижон.

– Я потому и молчу, – добавил Сим. – Я даже не знал, что ты можешь поддерживать четыре связывания одновременно. Чертовски впечатляет!

– Могу и пять, если надо, – сказал я. – Но это практически мой предел.

Сим улыбнулся Денне.

– И еще одно. Смотри!

Он указал на парящий в воздухе кусочек мела.

Ничего не произошло.

– Ну ладно тебе! – жалобно сказал Сим. – Я ей одну штуку показать хочу!

– Показывай! – самодовольно ухмыльнулся я, развалившись на стуле.

Сим перевел дух и пристально уставился на кусочек мела. Мел дрогнул.

Вил наклонился к Денне и пояснил:

– Один симпатист может противостоять алару другого. Вся штука в том, чтобы твердо поверить, что драб – не то же самое, что серебряный пенни.

Вил указал на пенни, и тот со звоном упал на стол.

– Эй, это подло! – со смехом возмутился я. – Двое на одного нечестно!

– В данном случае – честно, – возразил Симмон, и мел снова задрожал в воздухе.

– Ну ладно! – сказал я, набирая воздуху в грудь. – Валяйте, не стесняйтесь!

Мел быстро упал на стол, а следом и драб. Однако серебряный талант остался висеть в воздухе.

Сим откинулся на спинку стула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника убийцы короля

Похожие книги