Читаем Хроники Конца Света 1-A полностью

Если она схватит и дернет за якорь, генератор внутри усилит питание на лампу дневного света. К условиям этого пространства добавили концепт,который наделял силой драгоценные металлы. Вот почему генератор внутри жезла состоял из концентрированных серебряных листов и золотых катушек. И свет, излучаемый лампой дневного света, которую питал генератор, являлся:

— Священным светом, созданным из ртути.

Если сравнить с прочими драгоценными металлами он был довольно слабым, но для фокусировки света использовались отражатели. Это давало достаточно силы, чтобы действовать как лезвие внутри эффективного фокусного расстояния.

Быстрым движением Синдзё схватила якорь и уставилась вперед.

Парень принял боевую стойку, и оборотень взмахнул правой рукой. Эта картина заставила Синдзё рефлекторно вскрикнуть:

— Нет!

Оборотень повернулся к ней.

И она узрела на его лице эмоцию.

Саяма увидел движение оборотня.

«Он все еще может двигаться?»

Горькая улыбка появилась на его губах, когда он понял, что в этой мысли скорее было восхищение, чем изумление или страх.

«Вот как

», — подумал он. Ему с трудом дышалось, но его мысли неслись вперед.

Он сможет сделать это. Он по-прежнему может это сделать.

«Сделать что?» — подумал он, но ответ уже теплился у него внутри.

Он сможет действовать всерьёз.

Он все еще не достиг этой точки. До сих пор он лишь выполнял простые финты и обменивался ушибами.

Это начнется здесь. Он чувствовал, лишь тут всё начнется по-настоящему.

Едва он стал серьёзен, к нему пришел ответ. Ему просто нужно опрокинуть врага перед собой, и последним остаться на ногах. Он мог использовать для этого любые необходимые средства. В конце концов, тварь перед ним являлась его врагом.

Он всерьёз попытается сокрушить своего врага. Это урок, который его дед-злодей забивал в него снова и снова.

Парень начал двигаться. Перед тем, как совершить свой злодейский акт, он потратил мгновение на проверку шариковой ручки, что ранее вонзал в тело оборотня.

Его следующий шаг начнется, когда он выбьет её наружу или вернет себе любым иным способом.

По крайней мере, так он планировал.

Но перед тем как это сделать, он услышал у себя за спиной металлический лязг от жезла. Вслед за этим, прозвучал голос Синдзё:

— Нет!

И в то же время, как он услышал это неподвижное слово, Саяма обратил внимание на эмоции.

Морда оборотня, глядевшая мимо головы Саямы, определенно исказилась.

Протест, негодование, покорность, печаль, гнев и жалость.

Морда оборотня исказилась в выражении, которое отображало все это, и ничего из этого одновременно.

Когда Саяма увидел выражение его лица, он резко остановился.

…это и вправду необходимо — сокрушить это существо?

Подобная мысль его посетила. Он задавался вопросом, правильна ли его злость, или нет.

Он был неопытен.

Но все же, Саяма стиснул зубы и двинулся.

Синдзё также увидела выражение морды оборотня.

Когда она осознала, что это выражение вызвано ею, и оружием в ее руках, с ее губ сорвалось быстрое «ах», и рука, сжимавшая якорь, неожиданно остановилась.

Она увидела действие парня. Он собирался нанести удар справа.

Но было уже слишком поздно. Она сомневалась, что он успеет вовремя.

Если она не дернет якорь, то может потерять этого парня.

Она должна выстрелить.

Но она колебалась.

Она сама не понимала, почему колебалась. Она лишь поняла, что это колебание существовало в ее сердце всегда.

Разве нет иного пути? Разве нет пути, чтобы ему не пришлось сражаться?

Разве нет пути, чтоб они оба остались живы?

Она не могла ничего придумать. И осознавая собственную недееспособность, Синдзё увидела, как парень выполняет свое запоздалое действие.

Увидев его действие, она сравнила его с собой.

Он… другой.

Тогда же тело оборотня слегка содрогнулось. Это служило началом движения. Она не могла определить, был ли это предварительный сигнал того, что оборотень собирался взмахнуть правой рукой вниз, или какое-то иное движение.

— Н-нет! — вскрикнула Синдзё.

И несмотря на это, она не смогла потянуть якорь. Она взирала на дрожание своих пальцев, сжимающих якорь. Девушка не могла унять эту дрожь. Она усилилась настолько, что цепочка покачалась и зазвенела.

— !..

С беззвучным вздохом Синдзё попыталась потянуть якорь.

В следующий миг ее пальцы соскользнули вниз.

Едва ослабло натяжение, Цепочка зазвенела.

— А…— промолвила она, когда ее глаза широко распахнулись и слёзы хлынули наружу.

И вдруг оборотня пронзило белым светом со стороны.

Синдзё это увидела. Белый свет шириною около десяти сантиметров прострелил торс оборотня слева направо.

Это был снайперский выстрел.

С лёгким звуком удара о плоть, прорезавшим воздух, оборотень перестал двигаться.

Наконец, тело существа наклонилось назад.

И тогда взор оборотня обратился в небо. В ночные небеса темнеющего леса.

— …

Вопль вырвался сквозь клыки из его открытой пасти, вознесясь в небо. Вопль, вобравший в себя и протест, и могучие эмоции.

Затем оборотень рванулся. Он рванулся с острыми когтями. Он поднял правую руку на уровень шеи и совершил один горизонтальный рывок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Owari no Chronicle

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы