Другой глаз она взяла двумя пальцами и отправила в рот. Щека вздулась бугром. Джейн с ужасом смотрела, как она его жует. Затем глянула на тарелку у себя в руке. Жуткий глаз безучастно смотрел вверх. Он невольно напомнил ей драконью басню про троллей и лунные камни-приманки. Она чувствовала себя в ловушке, будучи не в силах отвести взгляд.
— Позвольте мне.
Корво достал нож и с невероятной серьезностью стал нарезать глаз ломтиками. На тарелку хлынула стекловидная жидкость. Он наколол кружочек на кончик ножа.
— Как и ко многим другим деликатесам, вкус к этому вырабатывается постепенно. — Он наставил на нее нож. — Открой.
Джейн начала было качать головой, но, увидев выражение лица Корво, быстро передумала. Она открыла рот. Он положил туда кусочек.
— Неплохо, а?
Он был именно таким холодным и резиновым, каким она его себе представляла. Однако она не ожидала, что он окажется так остро приправлен. На глазах у нее выступили слезы.
— Чудесно, — выдохнула она.
— Значит, тебя восхищает, когда тебе кладут в рот новые вещи.
У парвеню был вид человека, довольного собственным остроумием. Обе дамы от него явно устали.
— Безусловно, не понимаю, что вы имеете в виду, — холодно произнесла Джейн.
— Несомненно, понимаешь.
— Извините. — Фата Жюиссанте оттерла этого надоеду в сторону. — Вот как это делается.
Она сняла перчатку и едва коснулась прохладной подушечкой пальца внутренней стороны запястья Джейн. По жилам хлынула жаркая вспышка желания, и Джейн шарахнулась, как лошадь от автомобиля. Живот напрягся, соски встали торчком. Неотрывно глядя в лицо эльфийской леди, она чувствовала себя открытой и уязвимой, и это ей совершенно не нравилось. Но против такого она была беспомощна. Пожелай эльфийка, она могла хоть сейчас отвести подменыша к себе в будуар. И все присутствующие это понимали.
— Хорошо, — выпалила Джейн. Не поднимая рук, она согнула пальцы, словно уличный боец, подманивающий фату поближе. — Раз тебе так хочется — давай. Прямо здесь, прямо сейчас. На полу. На глазах у твоих друзей.
Жюиссанте ощетинилась.
Долгое мгновение никто не шевелился. Затем фата Инколоре рассмеялась — и чары рассеялись.
— Теперь вы квиты, — сказала она. И продолжила не без приязни: — Но не пытайся лезть в политику, малышка. Это опасная игра, которая сломает тебя, если ты будешь недостаточно осмотрительна.
Она повернулась спиной. Группка слегка сместилась, и Джейн внезапно обнаружила, что стоит вне ее. Как и парвеню на противоположной стороне.
Она попыталась уйти, чтобы он не видел.
Парвеню поторопился догнать ее и подстроиться под ее шаг.
— Я пария, — горько сказал он. — Видела, как две эти фифы обращаются со мной?
— Говоря грубо и честно, — ответила Джейн, — нет.
— Это было прямое оскорбление! Эта сука Жюиссанте оборвала меня, когда я говорил. Она отодвинула меня — меня! — словно я никто. — Более доверительным тоном он обратился к ее грудям: — Мой род старинный, каким бы новым ни было наше богатство. Не слушай тех, кто утверждает, будто наша родословная вымышленная. Имя почти восстановлено, и меч наших предков откован вновь.
— Послушай, — сказала Джейн, — что именно я должна сделать, чтоб избавиться от тебя?
— Ну зачем ты так, не надо. — Ухмыляясь, он сорвал шляпу в вычурном, пародийном поклоне. — Дражайшая фата Джаене, я ваш паж, ваш сгорающий от любви обожатель, ваш верный раб.
— Милостивый государь. — На пути у них материализовался Феррет Хорек и поклонился обоим. — Не уверен, что имел удовольствие?..
Парвеню изумленно выпучил на него глаза.
— Аполлидон, — произнес он наконец.
— Очарован. — Феррет взял Джейн под руку. — Уверен, вы нас извините.
Лестница грациозно изгибалась из ночи в свет. Они спускались. С высоты высокое собрание казалось завихрениями цветочных лепестков на текучей воде. Скользя с уверенной легкостью, кутилы ненадолго соединялись в группки, медленно вращались, а затем кружение разносило их в стороны под еле уловимыми дуновениями ветра.
Вверх по ступеням спешил маленький водяной с подносом напитков. Джейн иссякла. Феррет взял у нее из руки бокал, выбросил его и подхватил пузырящуюся замену с подноса.
Ни капли алкоголя не коснулось губ Джейн в тот вечер. Такое количество высоких эльфов, собранных в одном месте, заставляло самый воздух головокружительно искриться от их волшебного присутствия. Она и так будто плавала в шампанском. И лопнула бы от единственного глотка.
— Ты, между прочим, прекрасно справилась, — заметил Хорек.
— Меня унижали.
— Этого следовало ожидать, когда состязаешься в остроумии с тремя небожителями. Тем не менее ты развлекла обеих дам и заставила Корво защищаться, хотя бы символически. Они являются потенциальными инвесторами, и тебе удалось привлечь их интерес.
— Сомневаюсь, чтобы Жюиссанте особенно веселилась.
— Определенно веселилась. В своем роде. — Сменив тему, Феррет поинтересовался: — Тебя уже представили Ракете?
— Нет.