Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Тот самый мужчина, с которым разговаривал Томас, удивленно посмотрел на нее:

– Не было приказа, леди Диана.

Он знал ее имя. А она не знала никого! Диане показалось, что она попала в Зазеркалье.

– Кто отдает приказы?

– Пока Висконти нет, Антонио Грассо. Мы ждем его указаний.

Диана быстрым шагом пересекла расстояние до входа в здание. Злясь на себя и на Антонио, она направилась к лестнице, но ноги не держали – боль в мышцах была настолько сильной, что на секунду ей показалось, что она упадет. Но, пересилив себя, она все же смогла подняться.

Недовольный взгляд Ольги уже не раздражал ее, Диана игнорировала ее глупую ревность.

– Почему вы не отправили с ним всех?

Антонио посмотрел на нее и улыбнулся:

– Ты же сама говорила, что он ведет их на смерть. Пусть хоть кто-то останется жив.

Ей показалось, что она ослышалась:

– Вы смеетесь?

И он действительно засмеялся:

– Диана, девочка, мы разделили людей на всякий случай. Если связь со Стефано пропадет, Майкл определит его местонахождение, и мы поедем туда.

– Но может быть поздно!

– Может, – кивнул он. – Риск большой, но это лучше, чем потерять всех. Ведь мы не знаем, как отреагирует на визит Джон Гриффин. Может, они уже поджидают нас. Что вероятнее всего.

Антонио вздохнул:

– Про трупы знают уже все, и Гриф не дурак, естественно, он усилил охрану и ждет от нас ответа.

Диана села, стоять было больно. Боль проникала в душу, разъедала.

– Зачем ехать, если знаешь, что тебя там ждут?

– Его обязанность, Диана, защитить свою территорию, пригрозить врагу, показать, что мы можем ответить. Иначе они закидают нас трупами. И еще забрать долг – Гриф уже два месяца не платит за стоянку судов в порту.

– Почему Стефано взял с собой только один пистолет? Почему так мало?

Антонио сел напротив и накрыл ладонью ее руку:

– Боюсь, что и этот у него отберут.

Глава 13

Нет ничего хуже, чем смотреть на медленно ползущие стрелки часов и ждать. Прошло два часа, а казалось – целая вечность.

Диана забралась с ногами на диван в приемной и попыталась расслабиться. Она выбрала это место не для того, чтобы побесить секретаршу. Просто здесь, среди зелени и цветов, обитал уют, в котором она очень нуждалась. Но сейчас и его было мало. Каждый звонок эхом отдавался в груди. Она вспоминала красивого мужчину с большой татуировкой на плече, его синие глаза, его шепот, такой манящий, ласковый, будоражащий. Совесть терзала ее за слова, произнесенные перед его уходом. Что, если она никогда не увидит его и не сможет сказать, что это была ложь? Если бы можно было повернуть время вспять и исправить ошибку… А теперь он думает, что она ненавидит его. Хочет свободы. Но это не так! Потому что только с ним она ее обрела.

– Шла бы ты домой, мерзавка.

Диана посмотрела на Ольгу и недобро улыбнулась. Мерзавка. Почему-то там, внизу в машине, сидел человек, который знал ее имя. Но она видела его впервые. А эта стерва намеренно назвала ее так, демонстрируя свое превосходство. И глупость. Диане не хотелось отвечать, но промолчать она не смогла:

– Леди Диана, Ольга. Для тебя.

Так называл ее Томас, так назвал ее мужчина, к которому она обратилась на стоянке. Ей нравилось ее имя. Как принцесса Диана. Видимо, Томас так и думал, называя ее «леди Ди» сокращенно.

Ольга нервно бросила бумаги на стол:

– Какая ты леди? Нищенка, пригретая богатым мужчиной! Подзаборная шлюшка из бедного квартала.

Уподобляться этому поведению для Дианы было непростительно, но она должна была поставить эту рыжую бестию на место. Поднявшись, девушка медленной походкой приблизилась к столу секретарши и, наклонившись, буквально в нескольких сантиметрах от лица секретарши прошептала:

– Настанет время, когда ты пожалеешь о своих словах и будешь ползать у меня в ногах и молить о прощении. – Диана гордо выпрямилась. – И я еще подумаю, прощать тебя или нет.

На лице Ольги отразился испуг, потом гнев. Она вскочила со своего места, собираясь что-то сказать, но Диана, проигнорировав этот порыв, прошла к лестнице и стала спускаться, радуясь, что смогла ответить на оскорбления, не повышая голоса.

– Диана! – окликнул ее Мэт, сидящий на посту охраны. – Что слышно от босса?

Девушка остановилась возле него, смотря на улицу через стеклянную дверь:

– Пока ничего, Мэт.

Она ни на секунду не забывала о том, что терзало ее душу. Сколько уже прошло? Два часа? Больше? Почему нет вестей?

– Сегодня все серьезно было, да? Я такого еще не видел. Прям как в фильме: машины, пушки. Хотелось бы и мне в таком поучаствовать.

Диана удивленно посмотрела на парня. Почему мужчинам все время надо стрелять? Почему они испытывают при этом удовольствие? Выброс адреналина? Борьба за свою территорию? За свою женщину? Почему?

– Мэт, это же опасно, тебе не кажется? Или для вас, мужчин, это все равно что игра? Вы лишены чувства страха?

Он задумался.

– Ну, это круто, Диана. Ты видела Висконти сегодня? Он крут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы