Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

– Это уж точно. Но я находился неподалеку, у меня были кое-какие дела, так что ты меня не отвлекла.

Диана взглянула на него, очерчивая взглядом идеальный профиль. Стефано был красив, как бог. Нет. Как дьявол. Черный, аристократичный дьявол, выжигающий сердца.

– Тебе нравится смотреть на меня?

– Очень.

Он засмеялся и посмотрел на нее:

– И что ты видишь?

– Дьявола. Черного Дьявола.

Оказавшись дома, Диана от усталости сразу упала на кровать, проклиная решение пойти в клуб. Времени на сон почти не оставалось. Но ведь и ему тоже! И тут до нее дошла одна мысль, которую она тут же озвучила:

– Вы отпустили Томаса. Кто будет меня охранять?

– Я.

Она привстала с кровати, наблюдая, как Стефано Висконти, скинув с себя куртку, устраивается на диване. Спать с ним в одном доме?! Он в своем уме?

Но как будто прочитав ее мысли, он прошептал:

– Можешь не бояться меня, Диана. Спи. Нам осталось спать три часа, и ехать домой мне нет смысла.

Ей внезапно стало жаль его. Из-за нее он не выспится. Тем более на этом старом диване. А если у него завтра сходка? Ему нужна хорошая концентрация внимания, ясный ум, а он – сонный и рассеянный.

– Стефано, – прошептала она в темноте.

– Что?

Диана снова привстала с кровати:

– Идите спать сюда.

Она услышала, как он засмеялся:

– Нет.

Глава 12

Диана бежала по пляжу, утопая ногами в песке. Было тяжело и неудобно, несколько раз она падала, но вставала и снова бежала, рискуя довести себя до обморока. И даже несмотря на то, что Стефано оставил ее с Томасом, она не могла позволить себе остановиться даже на минуту, чтобы передохнуть. И дело было не в том, что она схитрит, а он узнает, дело было в другом – она бежала для себя, потому что понимала, как важна в ее новой работе физическая подготовка.

Проснувшись утром от звонка его телефона, Диана поняла, что спала в платье. Голова болела и жутко хотелось пить, но, увидев, как легко и быстро поднялся ее мучитель, она решила не ныть, не показывать перед ним своей слабости. Сама виновата. Помимо физической силы, надо попросить еще побольше мозгов.

Видеть его утром в своем доме было… странно. Положив пистолет на стол рядом с Дианой, он улыбнулся:

– В этом доме есть кофе?

Больше его спокойствия, пистолета и улыбки девушку раздражали бесконечные звонки.

– Я когда-нибудь выброшу ваш телефон.

Он тут же сунул телефон ей в руки, и тот снова зазвонил. Это был Томас. От неожиданности Диана чуть не уронила его и тут же отдала обратно.

И теперь она бежала, вспоминала утро и улыбалась. Она увидела на лице Томаса удивление и облегчение, когда вышла к нему. Наверное, он думал, что Стефано застрелил ее. Но нет. Она жива! Более того, сам Стефано Висконти охранял ее сон.

– Леди Ди, хватит на сегодня.

Но она продолжала бежать, хотя легкие болели и сердце выпрыгивало из груди. Она нужна ему в отличной физической форме.

Диана слышала, как Стефано рассказывал Томасу про какую-то подставу. А потом ушел. Уехал в неизвестность на своем черном «Лексусе». Ничего не сказал ей. С самого утра на него обрушились звонки, и, увидев злость в его глазах, Диана поняла – случилось что-то страшное.

– Что случилось, Томас?

– На юге нам подкинули подарок – пять трупов.

Девушка в недоумении смотрела на него.

– Кто-то провоцирует нашего босса, леди Ди, закидывая его территорию телами.

Она развернулась и побежала дальше, чувствуя прилив новых сил и ощущая острую боль, пронизывающую сердце. Где он? Что с ним будет? Как она может ему помочь? Пока что никак. Но она будет стараться.


Находиться дома было невыносимо. Диана ходила из угла в угол, временами посматривая на телефон. Но тот молчал.

– Не переживайте так, леди Диана, с ним все будет хорошо. Как только все уладится, он вам позвонит.

Томас утешал ее, значит, заметил ее нервозное состояние. Но почему она так нервничает из-за Стефано? Ему не привыкать к подобным вещам. Для него это норма. Но для нее – нет!

– Часто такое происходит, Томас?

– Это второй раз. Первый был не так давно, на склоне возле порта. Расстреляли пятерых.

Диана ахнула. В памяти возникла забытая картина: вой сирен, ночной город, пустые улицы, ее большой мужчина, которому она не дает умереть, делая непрямой массаж сердца, ритмично надавливая на мощную грудь. Так вот что там случилось! Это не Стефано убил их, нет. Это был «подарок», сделанный его врагами. Как она не пересеклась с ним там? Но было так много людей, она вообще не смотрела по сторонам, лишь выполняла свою работу. Спасала жизнь.

– Выяснили, кто это сделал?

– Нет. Есть догадки, но это только догадки. Можно списать все на Грифа, но он отмалчивается. Все молчат, леди Ди, никто не берет на себя ответственность.

– Убитые, – она снова вспомнила того большого мужчину, – кто они? Они из «Morte Nera», это люди Висконти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы