Читаем Хрупкое равновесие. Книга 1 полностью

Диана сделала шаг вперед, но быстро поняла, что дальше идти не может. Набрав в легкие побольше воздуха, она выдохнула и в несколько шагов преодолела расстояние до лестницы, но увидела внизу много людей и снова попятилась… Прижалась к стене. Ей захотелось бежать, только бежать было некуда! Она слышала множество голосов, но не различала среди них нежный баритон. Его как будто вовсе не было. Может, Стефано не приехал? Может, что-то случилось? Постояв еще несколько секунд в одиночестве, она рискнула сделать шаг вперёд: вышла из тени и увидела его – гордого, высокого и чертовски красивого. Висконти что-то говорил Найту, но его взгляд пробежал по второму этажу и остановился на ней. Он тут же замолчал, а ее сердце остановилось. Лишь грудь поднималась и опускалась от волнения. Не замечая, как ступает шаг за шагом вперед, не отрываясь смотря на него, Диана поняла, что он тоже идет к ней, уже не обращая внимания на остальных. Она скучала. Она скучала так сильно, что, как только он поднялся по лестнице, она, сама того не ожидая, бросилась в его объятия. И тут же почувствовала, как ее подхватили крепкие руки, прижимая к себе. Она вновь ощущала его запах, его щека царапала ее нежную кожу, и сердце вновь билось сильнее.

– У меня к тебе два вопроса, – прошептал он ей на ухо, и дрожь прошла по телу Дианы. – Что с твоими волосами и почему ты раздаешь мой порт направо и налево всяким проходимцам?

Выпуская его из своих объятий, Диана коснулась взглядом его лица, его губ, небритых щек и усталых синих глаз. Ей хотелось дотронуться до него рукой, но, зная, что за ними наблюдают, она лишь прошептала в ответ:

– Теперь вы не будете хватать меня за волосы, а с портом я ошиблась.

Легкая улыбка коснулась губ Стефано, та, которой ей так не хватало все это время. Пусть кричит, если хочет, она стерпит все, лишь бы быть с ним рядом, видеть его каждый день. Ее уже не пугало то новое чувство, что родилось в ней, она готова скрывать его.

– Вы все еще хотите меня задушить?

– Я думал об этом каждый день. – Его взгляд опустился на ее шею, и он большим пальцем руки провел по ней. Диана перестала дышать и закрыла глаза, но не от страха, нет. От чего-то другого, волнующего. Неизведанного и до дрожи приятного.

– Если вы налюбовались друг другом, может, мы пройдем в кабинет? – Диана открыла глаза и увидела Антонио. Стефано тут же убрал руку.

– Да, действительно, – уже другим тоном сказал он. – Давайте пройдем.

Диана увидела Майкла, поднимающегося по лестнице, и, улыбнувшись, протянула ему руки.

– Привет! – Парень заключил ее в свои объятия. Майкл за это время стал таким родным. – Как ты?

Она отошла от него, обернулась, чтобы убедиться, что остальные зашли в кабинет, и только тогда ответила:

– Хорошо. Скажи, как у вас дела?

– Диана, это был ад. – Майкл перестал улыбаться, и девушка заметила появившиеся вдруг морщинки на его лице. – Не дай бог пережить такое еще раз. Это страшно. И если у Висконти еще есть силы сейчас проводить собрание, то он безумен.

– Думаю, нам не стоит сильно переживать, – произнес Найт, которого она не сразу заметила, – он устал, его сил не хватит на ругань.

Хотелось в это верить. Диана зашла в кабинет последней и села напротив Антонио, на свое старое место, краем глаза замечая недовольный взгляд Стефано. Перемены в его настроении не были для нее новостью: только что он обнимал ее и улыбался, сейчас же гордо сидел, наблюдая за всеми, сцепив пальцы рук. Диана кинула взгляд на Антонио, и тот опустил глаза. Ей стало жалко Грассо. Он, как заместитель, понесет наказание.

Дилан, кивнув боссу, положил два черных кейса на середину стола, и Диана сразу узнала их. Один – тот, что Стефано передал «Заед» перед тем, как их убить, и второй – тот, что она забрала у Грифа. Удивленно посмотрев на Найта и Антонио, она поняла, что деньги ему не понадобились. Стефано привез их обратно. Она зря старалась, рискуя своей жизнью и жизнью Мэта. Почувствовав внезапный жар внутри, она провела рукой по шее, нервно теребя цепочку. Она так и не могла понять: выкупил он судно или нет? И если да, то почему все деньги здесь?

– Во-первых, хочу сказать большое спасибо тем, кто участвовал в этой операции: Дилан, Майкл, мы хорошо поработали. – Стефано кивнул им и замолчал, подбирая слова. – Остальных я внимательно слушаю. Что случилось с вами, черт возьми?

Его голос не был груб, но он был холоден, и Диана занервничала.

– Ты просил продать товар, мы продали, – произнес Найт абсолютно спокойным голосом.

– Я просил продать товар тебя, а не ее! – Он указал на Диану. – Какого черта ты втянул ее в это дело?!

Его голос становился грубее, и Диана, взглянув на своего мучителя, встала на защиту Найта:

– Это была моя идея. – Взгляды присутствующих устремились к ней. – Ричард не виноват. Антонио тоже не смог меня остановить, я была настроена решительно.

Синие глаза пристально следили за каждым ее словом, за каждым движением. Диана знала это и потому нервничала еще сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хрупкое равновесие

Хрупкое равновесие. Книга 1
Хрупкое равновесие. Книга 1

Диана Оливер работает парамедиком на «скорой». Днем она спасает людям жизни, а по вечерам ходит с друзьями по барам или стреляет в тире. Диана была уверена в своем счастливом и благополучном будущем, пока судьба не свела ее с главой итальянской мафии. Девушка еще не догадывается, но совсем скоро ей предстоит стать частью криминального мира, ведь ее талант попадать точно в цель не остался незамеченным.Стефано Висконти – глава клана «Morte Nera». Он привык все держать под контролем. Каждая его сделка – успешная, каждый враг – заклятый. Но для проведения крупных операций ему нужен снайпер, человек с идеальной меткостью, подчиняющийся любым его приказам, преданный ему. И на эту роль идеально подходит хрупкая девушка-парамедик, способная справиться не только с собственными чувствами, но и с любым оружием…

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Романы
Хрупкое равновесие. Книга 2
Хрупкое равновесие. Книга 2

За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Ана Шерри

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы