Читаем КИЧЛАГ полностью

Сидит воров триумвират,На троне будет пополнение,Братве известен кандидат,Ходит по камере в волнении.Свершится скоро коронация,Законники – криминала слуги,Не играет роли нация,Главное – понятие, заслуги.Был определен смотрящим,Напускал ментам туману,Слывет арестантом настоящим,Предан зоне и кичману.Напомнит кандидат о ходках,Вспомнит зон названия,Где участвовал на сходках,Какие выполнял задания.Воры замолвят слово –В облаках делами не витает,У кандидата идейная основа,Здесь случайных не бывает.
Законник – это образ мысли,Не должность это, а призвание,Жизнь не лишена смысла,Криминал его название.Кандидату важный плюс:Провел в неволе сходку,Поддержал братвы союз,Козлам дали оборотку.Погоняло принял Серикен —Острая разящая звезда,Не выдает тайное рентген,В мыслях осталась борозда.Вор в законе – это линия,Несгибаемое жизненное кредо,Звезды на предплечьях синиеЗащитят от глупости и бреда.Идет успешно коронация,Вспомнили совместные отсидки,Серьезная, волнующая акция,Кандидатам не бывает скидки.
Чист кругом законник,Правильно шел к трону,Воров решает треугольник —Заслужил носить корону.

ОГРАБЛЕНИЕ

Слова тяжелые, как камни,Без крови подобраться к кассе,Прикрыты снаружи ставни,Бойцы застыли на атасе.Грозно дуло пистолета,Роль сыграл муляж,Сыпят кольца и браслетыВ большой желтый саквояж.Лиц не видно искажение,Черты не нарисуешь красками,Бесполезна камера слежения,Закрыты лица масками.Звенит сигнал тревоги,На пол брошены ключи,Налетчиков сверкают ноги,
Растворяются следы в ночи.Отход глубокими кварталами,В стороне от фонарей,Ночь стреляет фарамиМилицейских патрулей.Был, есть и будетРоссийский криминал,В сознании многих блудит,Танцует мимо бал.Обывательское мнение,Богатство – грех большой,Желают разоренияВсей открытою душой.

НАДЕЖДА

1.

Дворики тенистые,Скамеечки кругом,Тополя ветвистые,Надин старый дом.Приходил к Надежде,
Было все давно,Горело, как и прежде,Верхнее окно.Время, Надя, вышло,Выгляни во двор,Вот Надежда вышла,Ценит договор.Были встречи яркие,Укромные места,В поцелуи жаркиеСливалися уста.Сходятся приметы,На душе тоска,Щелкнули браслеты,Фуражки у виска.Надя видела в окошко,Как взяли опера,Черная кошкаМетнулась со двора.

2.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия