Читаем Кики Каллира и нарисованное королевство полностью

Я невольно хихикнула.

– А где остальные пленники? – спросила я Добрую ведьму. – Ты что, здесь одна?

– Все прочие в стране звезд и меда, – ответила наша соседка. Увидев мой непонимающий взгляд, она закатила глаза и перевела: – Остальные пленники мертвы. Они никогда не задерживаются здесь надолго.

– Как же тебе удалось пробыть тут семь недель? – поинтересовался Пип.

– Из-за моего колдовства, как ты выразился, – ответила ведьма. – Махишасура заставляет меня время от времени вспоминать для него заклинания.

– А среди них не было, случайно, заклинания поиска сгоревшего стола или испорченных занавесок? – спросила я.

– Нет.

Значит, злодей не просил ее найти меня. Но почему?

– А теперь, если вы не возражаете, – продолжила Добрая ведьма, – я слишком занята изучением своих глаз изнутри, чтобы отвечать на дальнейшие вопросы.

Похоже, сейчас был не самый подходящий момент, чтобы спрашивать ее, не может ли она помочь нам попасть в Майсурский дворец. Впрочем, это не имело значения. Все равно мы здесь застряли вместе.

Шли часы. В камерах не было окон, только тусклые лампы, так что определить, который час, мы с Пипом не могли и урывками дремали, то и дело просыпаясь.

– Как ты думаешь, почему мы все еще здесь? – спросил меня Пип в какой-то момент. – Я не понимаю. Они убили других заключенных. Почему же держат нас?

И правда, почему Махишасура и его асуры просто не убили нас, а поместили сюда? Я была единственным человеком, кто мог изгнать тирана обратно в междумирье, так что казалось разумным избавиться от меня как можно скорее.

Ему что-то нужно от меня. Это был единственный ответ, который я могла придумать.

Но что?

Если, конечно, Махишасура не собирался, как злые ведьмы в сказках, откормить нас, а потом съесть.

Пип потянулся и зевнул, а затем быстро уснул, положив голову мне на плечо. Я обняла его, чтобы он мог прижаться ко мне как следует.

– Спасибо, что пошел со мной сегодня, – прошептала я. – Прости, что втянула тебя во все это, но я рада, что ты здесь, со мной.

– Я тоже, – пробормотал мальчишка и захрапел.

Я, должно быть, тоже задремала, так как следующее, что я помню, – как проснулась от громкого лязга открывающейся двери. В проеме маячил асура-олень, держа в руках две миски.

– Тушеное мясо, – прохрипел он, бросив миски на пол.

В них плескалось что-то сероватого цвета. Пип скорчил гримасу.

– Фу, – заметил он невежливо.

– Это твой ужин, так что ешь, потому что до завтрака больше ничего не получишь, – прорычал асура, предупреждающе покачивая рогами. Он закрыл дверь камеры, с шумом повернул ключ в замке и поспешил прочь.

Я так и знала, что они пытаются нас откормить.

– Кики, – прошептал Пип. – Мне кажется, он уронил ключ.

– Это маловероятно, – с сомнением сказала я.

Пип подождал, пока шаги асуры полностью затихнут, а потом прокрался к двери камеры. Он до упора просунул руку между прутьями и стал шарить по полу за дверью.

Затем с выражением неподдельного восторга втянул руку обратно и разжал ладонь. Там сверкала связка ключей.

Я, не веря глазам, вскочила.

– Да ладно!

– Раньше такого не случалось, – заметила Добрая ведьма, приподнявшись на своей койке.

– Полагаю, они утратили бдительность, – пропел Пип. Его ликование было заразительным. – Ну же. Давайте выбираться отсюда!

Я колебалась. Это выглядело странно. Может, даже слишком странно. Что, если асура специально уронил ключи? Но зачем? Возможно ли, чтобы один из приспешников Махишасуры на самом деле хотел нам помочь?

Что, если это ловушка?

Или здесь действительно была случайность?

– Кики, – Пип потянул меня за руку. – Ну, давай же.

Я должна была это прекратить. Мы оказались здесь только потому, что я все время слишком много думала. Я должна

перестать позволять своей тревоге брать надо мной верх.

Как только Пип открыл дверь нашей камеры, я постаралась унять беспокойство и последовала за ним. Он выпустил Добрую ведьму.

– Ты знаешь еще какие-нибудь заклинания? – спросила я ее. Одно дело выйти из камеры. Совсем другое – выбраться из крепости, полной монстров.

– Ровно две тысячи шесть, – надменно сказала ведьма.

Я нахмурилась.

– И сколько из них помогут нам выбраться отсюда?

– Ровно ноль, – ответила она. – Первым делом Махишасура заставил меня прочитать заклинание, которое не позволит мне накладывать любые другие заклинания в Лалита Махале без его разрешения.

Что ж, придется выбираться отсюда по старинке.

Мы выскользнули из темного сырого тюремного помещения и оказались на вершине длинной винтовой лестницы из камня. Должно быть, нас держали в огромном куполе наверху дворца. Мы осторожно спустились по лестнице и пошли по коридору. Я ждала, что из темноты выскочит громадный стражник-асура, но никого не было видно. Коридор привел нас в комнату, которая в свою очередь вывела в другой коридор, но и там никого не оказалось.

Куда же все подевались?

Вскоре мы достигли арки, выходившей во двор с уже знакомым мне баньяновым деревом.

Сейчас здесь было темно и тихо, а тени казались неестественно длинными. Сквозь ветви баньянового дерева я видела звезды и луну – единственный свет, попадавший сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей