Читаем Кино, вино и домино полностью

– Калабрия – страна с древнейшей историей. Приехав к нам, вы откроете для себя древние исторические поселения, познакомитесь с нашим гостеприимством, искупаетесь в прекрасном море и попробуете нашу кухню, лучшую во всей Италии, – убеждал мэр. – Конечно же, все вы знаете, что Италией была сначала Калабрия, названная в честь ее короля Итало…

– А я тебе говорю, сейчас именно ндрангета контролирует большую часть наркорынка, – заметил Егор за спиной Ольги Ашоту Квирикяну. – Она заняла место сицилийской коза ностры!

– Надо быстро написать о них сценарий, снять фильм, – прикинул Ашот Квирикян. – Пока их не посадили! И получить от них в подарок виллу на море! Говорят, они Копполе виллу за «Крестного отца» подарили!

– А мне вон тот нравится! Носатенький! – громким пьяным голосом объявила сзади Олеся, указывая на четвертого стоявшего на сцене. – Немного жирноват. Но я его посажу на диету и сделаю годным по прямому назначению!

На нее зашикали. Речь мэра была нудной и составленной помощником из интернетных туристических агиток. Он и сам это понял и потому закончил лозунгом:

– Да здравствует кино!

За ним вышел длинноволосый в белых штанах, понравившийся Олесе. Спичрайтера у него не было, он распахнул объятия у микрофона и сказал:

– Я обнимаю всех женщин, приехавших в мою гостиницу, и хочу сделать их всех счастливыми! Они никогда не пожалеют, что выбрали мой отель!

Зал захлебнулся от восторга. А Олеся, боясь, что не все услышали о ее выборе, еще раз громко объявила:

– Я про этого говорила! Девки, этот мой, его руками не трогать!

На нее снова зашикали. После этого четверо мужчин сошли со сцены с той же конкретной пластикой, что и поднялись на нее. И подошли к Джакопо.

«Пожалуй, Джакопо не начальник водителей», – подумала Ольга.

Тут на сцену высыпал местный народный ансамбль в ярких костюмах и начал буйно плясать. После танца немолодой руководитель ансамбля, пытаясь отдышаться, сказал:

– Мы рады приветствовать мужественных русских синьоров и прекрасных русских синьор в нашей цветущей Калабрии! А сейчас я спою народную итальянскую песню.

Борюсик перевел. Заиграла фанера, ансамбль начал пританцовывать. В эту секунду Джакопо снова подошел к сцене, поманил руководителя ансамбля пальцем, тот нагнулся, и Джакопо начал ему что-то громко кричать. Было пора петь первый куплет, но собеседников это совершенно не волновало. Ольга подумала, что что-то случилось, и спросила Леру, о чем они говорят.

– Как всегда. О полной херне…

– А другого времени они не нашли?

– Ну, просто Джакопо говорит Ренато, мол, мне звонила твоя Маргарита, она спрашивает, почему ты не берешь телефон, она думает, что ты у Лючии. А тот отвечает, если еще позвонит, скажи этой дуре, что я стою на сцене, а не лежу на Лючии. И это все видели, даже мэр, – перевела Лера без всяких эмоций.

– Вы не шутите? – изумилась Ольга.

– Да эта Маргарита просто идиотка! Я как-то переводила, как сегодня, а она вцепилась мне в волосы и орала, что я русская проститутка. У нее шизофрения, она считает, что все прямо умирают от ее блядуна Ренато! – раздраженно ответила Лера. – Хорошо, что я в прошлом спортсменка, иначе она бы меня просто избила…

В это время руководитель ансамбля вернулся к своим непосредственным обязанностям – запел с середины куплета, ничуть не смущаясь и активно подмигивая дамам из первого ряда. На последнем куплете ансамбль под музыку сбежал со сцены, и вместе с ним пустилось в пляс все фестивальное братство.

– Это ваще не танцы! Это унылое говно! – закричала Олеся. – Итальянцы танцевать не умеют! Козлы! Пусть учатся у испанцев! Я ходила на мастер-класс фламенко к Лене Эрнандес! Внимание, мотор! Я сейчас покажу фламенко!

И начала бить каблуками дроби, нетвердо стоя на ногах и опираясь на кресло. Как большинство новых русских, Олеся иногда брала модные мастер-классы, чтобы похвастать в тусовке, но была совершенно неспособна пойти хоть в одном из них дальше первых шагов.


Ужин был накрыт в нижнем ресторане, ступенями сходящем в парк. Ольга села вместе с Наташей возле режиссера Бабушкина и Борюсика. Другой вопрос, что Борюсик, как засветившийся италоговорящий, теперь интересовал всех, принадлежал всему залу и суетился, как Фигаро.

Кто-то по-хозяйски обнял Ольгу сзади, по хватке поняла, что это Василий Картонов, все остальные были лучше воспитаны.

– Олюшка, здравствуй! Как хорошо, что ты здесь оказалась. Ты в каком номере?

– Садись, Вася, – быстро отцепила его руки от себя и уж совсем не собиралась оглашать цифру номера. – Знакомься, моя подруга Наташа!

– Привет, Наташа, где-то я вас видел. – Картонов бесцеремонно раздвинул стулья и сел между Ольгой и Наташей. – Мы только что из Неаполя, с нас такие бабки взяли за машину! Скажи, что тут хорошего? Какие люди полезные?

Известный скульптор был накачанным русопятским мачо: с бородой лопатой, прической «под горшок», мощными лапищами, хитрованными глазками и раскатистым басом. Короче, кумир женщин и патриотов.

– Говорят, ты с охранником приехал, зачем тебе охранник? Зазвездился? – спросила Ольга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза / Классическая проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза