Читаем Кинжал Челлини полностью

— Странно, что убийце Бретта удалось завладеть им. Похоже, Бретт был знаком с этим человеком. Интересно, знал ли Бретт Гормана? Чувствуешь, куда я клоню? Видно, Бретт держал револьвер под рукой, потому что боялся меня. Он приготовился к нашему свиданию, не доверяя мне. Возможно, револьвер лежал на столе. Если убийца был близким знакомым Бретта, он мог подойти к Линдсею и схватить оружие. Согласен?

— Да.

— Надо установить, был ли Горман знаком с Бреттом. Вряд ли толстяк договаривался о выступлении Веды непосредственно с Линдсеем. Скорее всего он действовал через секретаря.

И тут я вспомнил блондинку, вбежавшую в кабинет Бретта после выстрела.

— Не знаешь, как зовут хорошенькую блондинку, которая обнаружила убитого Бретта?

— Шейла… Шейла… забыл фамилию. Она собиралась стать миссис Бретт.

— Да? Не вспомнишь ее фамилию?

— Я сохранил вырезку из газеты. Сейчас покажу.

Пока он рылся в бумагах, я думал о револьвере. Вряд ли Бретт позволил бы Горману подойти так близко к себе. Это меня смущало. Конечно, Бретт мог потерять бдительность, но вероятность этого была мала. Насчет времени тоже не все было ясно. Я услышал звук выстрела через десять — пятнадцать минут после того, как мы с охранником направились к дому; он успел проводить меня до ступеней, после чего я поискал пудреницу. За этот период убийца должен был усыпить подозрения Бретта, схватить револьвер, застрелить Линдсея и скрыться с деньгами. Тут требовалась большая прыть — если только… Допустим, сказал я себе, Горман не убивал Бретта. Предположим, это сделала невеста Бретта. Она могла зайти в кабинет и взять оружие со стола, не насторожив хозяина дома. Но был ли у нее мотив? Что, если Бретт решил с ней порвать? Тогда, узнав о моем визите, она могла соблазниться доступными двадцатью пятью тысячами.

— Шейла Кендрик, — произнес Майк, протягивая мне вырезку. — Вот как ее зовут.

Я увидел фотографию девушки: в купальном костюме Шейла выглядела неплохо, хотя без него она смотрелась бы еще лучше. Сведения о ней были скудны. Она приехала из Сан-Франциско; собиралась выйти замуж за Бретта. Танцевала в пользовавшемся успехом мюзикле «Я не доверяю чужакам». Дважды побеждала на конкурсах красоты.

В кабинет вошел Лу. Я бросил заметку на стол.

Майк объяснил ему, что от него требуется.

— Установи, есть ли у Гормана алиби; если есть, проверь, насколько оно надежно. Справишься с заданием — получишь пятьсот долларов. — Лу помахал своими ресницами. — Выясни, знал ли он Бретта лично. Это очень важно.

— Не беспокойся, дорогой, — сказал Лу, вдыхая аромат гвоздики. — Пять сотен мне пригодятся. Я справлюсь.

— Лу — просто чудо, — сказал я, когда Фаррел ушел.

— Многие так считают. Он малый не промах.

— До его возвращения мне делать нечего. Не хочу тебе мешать, Майк. Может, я посижу в убежище?

— Оставайся тут. Без моего разрешения сюда никто яе заходит. Чувствуй себя как дома. Ты мне не мешаешь.

Он протянул мне сигару; я предпочел бы что-нибудь поскромней — праздновать было рано.

— Что случилось с твоей девушкой?

Вопрос вертелся у него на языке уже давно. Наконец любопытство победило сдержанность.

— Мы расстались.

— Да? Ты меня удивил. Я думал, вы с ней… — Он не закончил фразу и улыбнулся. — Я стал чересчур болтлив.

— Ничего. Сам знаешь, как это бывает. Мы провели вместе неделю и поняли, что не подходим друг другу.

Я решил не говорить о Максе даже Майку.

— С женщиной наперед не угадаешь. — Он покачал головой. — А выглядела она потрясающе. С такой красоткой и на людях показаться не стыдно. Да, внешность еще ни о чем не говорит. Я знал одну девицу — просто загляденье, зато в постели — бревно, да и только. Другая — ни кожи, ни рожи, как говорится. — Он закатил глаза. — Боже, что она вытворяла!

Я сунул руку в карман, но вместо сигаретницы обнаружил там бумажник Макса. Я совсем забыл о нем, и теперь, слушая рассуждения Майка о женщинах — Кейси оседлал своего конька, — принялся изучать его содержимое. Там лежали пятидолларовая банкнота, письмо от матери, пара автобусных билетов и три порнографические открытки. Я протянул их Майку. На обратной стороне конверта я заметил надпись, сделанную карандашом; она заставила меня вскочить с кресла.

Я вспомнил корявый почерк, которым было написано послание, извлеченное мною из-под подушки в комнате Макса. Я сразу узнал руку Отиса.

На конверте были выведены следующие фразы:

Альме от Верна. Лучший друг мужчины — его жена.

Я извлек из кармана моей рубашки визитную карточку Бретта и задумался. Два человека написали одни и те же слова — и оба погибли. Случайно ли это совпадение? Может, я чего-то не знаю?

Я почувствовал на себе пристальный взгляд Майка.

— Что тебя гложет?

— Не знаю… наверно, ничего.

Я свернул конверт и убрал его вместе с карточкой Бретта в карман.

— Скрытничаешь, да?

Я улыбнулся Майку.

— Возможно. Сыщик есть сыщик. Извини, Майк. Скорее всего, это ложный след.

Он пожал плечами.

— Тебе видней. Понадоблюсь — скажи.

Лу вернулся во второй половине дня. Нервы мои успели расшалиться; когда он вошел в кабинет, я подскочил к нему в нетерпении.

— Ну? Что ты узнал?

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы