Зайдя через полчаса в библиотеку, Бет обнаружила там Кэролайн, сидящую в полной растерянности, Джеймс мужественно держался, но был заметно расстроен, а мистера Ходжеса уже не было.
— Кэролайн, тебе нехорошо? — Бет редко видела, как Кэролайн теряет самообладание, и это было тревожным знаком. Джеймс стоял рядом со своей сестрой, держа за руку и слегка похлопывая ее.
— О, Бет, прошу прощения за мой вид. Мистер Ходжес принес нам ужасные новости. — Кэролайн плотно прижала носовой платок к своим покрасневшим глазам.
Бет медленно сглотнула и стиснула ладонями полы юбки.
— Могу я чем-нибудь помочь тебе? — спросила она, стоя неподвижно и готовясь к худшему, хотя и не знала, что может быть хуже.
Кэролайн указала на стул рядом с ней.
— Нет, Бет, прошу прощения, потому что это касается и тебя тоже. — Она подождала, пока Бет сядет, прежде чем продолжить. — Они опознали тело, которое вытащили из залива.
Озадаченная, Бет на мгновение нахмурилась. Почему Кэролайн была уверена, что она расстроится? Да, смерть — это всегда ужасно, но круг ее друзей был настолько мал, что если бы Уолтер и доктор Брэнт были бы сейчас с ними в библиотеке, то, собственно, это были бы все, кого она знала. Хотя не совсем, потому что, конечно, еще была Дейзи.
В этот самый момент Бет поняла, насколько глубоко новость мистера Ходжеса может коснуться и ее. Она с трудом сглотнула и посмотрела вверх: не на Кэролайн, а на Джеймса.
— Дейзи? — почти прошептала она, но Джеймс услышал ее и утвердительно кивнул.
Бет опустила голову, чтобы скрыть всю бурю своих эмоций. Разум тут же стал подкидывать ей воспоминания, связанные с Дейзи: вот она сидит на кровати и смеется вместе с Бет над выходками лакеев; вот лицо Дейзи, когда Кук предложил сделать заливного угря; вот ее мечтательное выражение, когда она говорит о Джефе Тэйте.
Джеймс мягко коснулся плеча Бет и тихо покинул комнату, оставив девушек наедине.
— Мистер Ходжес полагает, что она поскользнулась, перебираясь через реку Торрин, — объяснила Кэролайн, передавая Бет носовой платок и прикладывая свой к глазам. — Дейзи в последний раз видели на дороге в Ризли, она хотела провести там время с Джефом Тэйтом, который…
— Понятно, — сказала Бет, очень живо представляя себе, как тело Дейзи, подхваченное волнами прилива и отлива, бьется о камни обрыва. Как Бет ни старалась сдержать свое горе, ее платок весь промок от слез.
Это было несправедливо, но день похорон Дейзи выдался ярким и солнечным. Природа не разделяла печального настроения людей. Когда все собрались у гроба, запели птицы. Это казалось жестоким и крайне неуместным.
Вернувшись в поместье, Бет поняла, что не в силах оставаться в четырех стенах. Внутри усадьбы ей было невыносимо, все было наполнено воспоминаниями. Она сообщила Кэролайн, что ей нужно немного пройтись.
— Хотите, я составлю вам компанию? — предложил Джеймс.
Бет всегда находила утешение в его присутствии, но сейчас ей нужно было побыть одной.
— Я не уйду далеко, — пообещала она.
— Вы ведь будете в парке и не пойдете к реке?
— Не пойду. — Бет почти улыбнулась такой заботе. — Я буду далеко от реки.
— Джеймс, оставь бедную девушку в покое. — Кэролайн жестом попросила Роберта открыть дверь.
Бет кивнула и стала спускаться по лестнице.
— Утешение можно получать из разных источников, дорогой брат. И хотя твоя забота достойна восхищения, сейчас она чрезмерна, — пожурила Джеймса Кэролайн, когда дверь закрылась.
Бет шла через сады по тропинке к обрыву берега. Когда она вышла из шатра, сооруженного деревьями, задул горький и влажный ветер, но Бет не обратила на это внимания. Она нашла место, где можно было присесть, и дала наконец волю слезам. Она сидела совершенно эмоционально истощенная. Соленый ветер играл ее волосами и трепал заколки. Шляпка, позаимствованная у Кэролайн, висел на ленточках на руке. Бет стала рассматривать толстую черную фетровую ткань и вуаль; ее рука невольно коснулась подола строгого черного платья из крепа.
Густой туман, который парил в нескольких милях от побережья, подкрадывался все ближе. Его гнал устойчивый сильный ветер, который словно прогонял яркое солнце, все еще пытавшееся осветить берег. Воздух был липким, а мшистый камень — твердым и холодным. Его холод пронизывал Бет через слои пышных юбок, но она не двигалась. Внутренний озноб, который чувствовала девушка, был намного сильнее физического. Ведь сейчас у нее болела душа.
Погрузившись в глубокое раздумье, Бет совсем не замечала звуков вокруг себя, не слышала даже ветра, свистевшего в ушах. Прошло некоторое время, прежде чем Бет поняла, что кто-то или что-то приближается к ней. Кожа на затылке сразу начала покалывать. Звук был слышен откуда-то из-за деревьев, справа от ее импровизированного стула.
— Кто здесь? — крикнула она.