Иероглиф «ли» (立) в слове «Лися» означает «начало», а «ся»[167]
(夏) – «большой». Изначальный смысл слова – «летние посевы уже стали высокими и крупными», то есть наступило лето. С наступлением сезона Лися температура воздуха повышается, часто идут грозовые дожди, приближается время летнего зноя.Сяоман (с двадцатого или двадцать первого числа пятого месяца)
Малое изобилие
Название сезона говорит о том, что летние культуры начинают наливаться, но еще не созрели, поэтому изобилие называют малым. По всей стране наступает лето, уменьшается разница температур на севере и на юге, чаще идут дожди. Есть обычай в сезон Сяоман есть листья салата латук.
Манчжун (примерно с шестого числа шестого месяца)
Хлеба колосятся
В сезон Манчжун созревают зерновые, начинается летний посев. Название сезона (芒种) созвучно словосочетанию «быть занятым посевами» (манчжун, 忙种) – когда наступает Манчжун, все заняты летним посевом. Есть крестьянские пословицы: «В Манчжун все сеют, а в Сячжи хлеба наливаются», «Не посеешь в Манчжун – без толку сеять позже» и др. В районах низовья течения реки Янцзы наступает время весенних дождей.
Сячжи (примерно с двадцать второго числа шестого месяца)
Летнее солнцестояние
В полдень светило поднимается на высшую точку в небе Северного полушария, это самый длинный день в году. С него начинается летняя жара. В день летнего солнцестояния поклонялись духам, молили избавить от несчастий и ниспослать большой урожай. Уделяли внимание послеобеденному сну и пище, чтобы укрепить здоровье.
Сяошу (примерно с седьмого числа седьмого месяца)
Малая жара
В это время эклиптическая долгота Солнца достигает ста пяти градусов. В древности сезон Сяошу делили на три периода: «В первый период дуют теплые ветра, во второй сверчки находят себе жилище, в третий ястреб выходит на охоту». Во время Сяошу погода постепенно становится жарче, но еще не достигает пика жары. Есть такие поговорки: «После Сяошу становится втрое жарче», «В Сяошу желтеют малые хлеба».
Дашу (примерно с двадцать третьего числа седьмого месяца)
Большая жара
В это время эклиптическая долгота Солнца достигает ста двадцати градусов. В древности сезон Дашу делили на три периода: «В первый период светлячки заводятся в пожухлой траве, во второй период почва влажная и душный зной, в третий часто идут сильные дожди». В сезон Дашу становится намного жарче, чем в Сяошу, это самый жаркий период в году и основное время созревания зерновых. Известны поговорки: «В Дашу наступает жара – крестьянам отдых, в Дашу прохладно – вода в озере поднимется доверху», «В Дашу сильный зной, четыре месяца без прохлады», «В Дашу не жарко – зима не будет холодной».
Лицю (с седьмого или восьмого числа восьмого месяца)
Начало осени
Наступление сезона Лицю знаменует конец лета и наступление осени. Но в это время жара еще не спала и сильно греет осеннее солнце. Есть народная пословица: «В Лицю ясный день – крестьянину отдых». В это время обычно употребляют продукты, которые питают инь[168]
, например, кислые фрукты и овощи.Чушу (с двадцать третьего или двадцать четвертого числа восьмого месяца)
Конец жары
Иероглиф «чу» (處) в названии этого сезона имеет значение «укрываться», «прекращаться». В сезон Чушу наступает конец летней жары, уже прошли или подходят к концу три декады летнего зноя. В народе говорят: «Наступает Чушу— приходит зима», «Зреют хлеба – наступил Чушу». В это время принято есть снимающие «внутренний жар»[169]
, успокаивающие продукты, такие как серебристый древесный гриб, луковицы лилии, семена лотоса, мед.Байлу (с примерно восьмого числа девятого месяца)
Белые росы
В сезон Байлу стоит характерная осенняя погода. Температура воздуха становится ниже, холодает, вечером на растениях часто можно увидеть белые застывшие капли росы. В народе говорят: «В сезон Байлу зреют хлеба, в сезон Ханьлу – бобовые, а арахис собирают, когда осень заканчивается». В это время следует меньше употреблять острую пищу, чтобы избежать осенних болезней.
Цюфэнь (примерно с двадцать второго числа девятого месяца)
Осеннее равноденствие