Читаем Кюр Гора полностью

У Кэбота были серьезные основания полагать, что слин не подвергнется серьезной опасности. Его уверенность имела отношение к его же действиям предыдущей ночью в небольшом, на скорую руку разбитом лагере добычи.

К тому же, их жертва вряд ли захочет расходовать драгоценные боеприпасы если ситуация не окажется предельно опасной. Где он теперь сможет раздобыть другие?

Кроме того, хотя многие кюры, вырастающие до внушительных размеров, могли бы рассчитывать, по крайней мере, при удачном стечении обстоятельств, пережить нападение обычного слина, скажем, небольшого дикого слина, этот конкретный кюр, пусть и был большим для человека, не был таковым для кюра. А вот Рамар был необычно крупным и опасным зверем.

Кэбот следовал за гонящим добычу слином, но держался на приличном расстоянии, оставаясь невидимым для жертвы. Постепенно становилось ясно, что их цель вынуждена была кружить около одного, особого места, все больше и больше приближаясь к нему.

— Превосходно, превосходно, Рамар, — шептал Кэбот. — Какой же Ты умный зверь. Какая удача для тебя, оказаться таким чемпионом среди животных.

Спустя несколько енов Кэбот вышел к ловушке.

В капкане корчился кюр. Кровь текла по его зажатой ноге. Он изо всех сил натягивал цепь капкана, пытаясь дотянуться до винтовки, вылетевшей из его рук, когда стальные челюсти внезапно, безжалостно схватили его за ногу. Он мог переместить капкан, в котором была зажата его, заливающая кровью траву и листья, нога, только до конца цепи, прикованной к соседнему дереву. Кюр в отчаянии сделал последний рывок к оружию, но, лишь процарапал когтями по земле в каких-то дюймах от винтовки.

Кэбот сел, скрестив ноги, рядом с оружием, а Рамар спокойно свернулся около него. Животному ведь была дана команда вести, а не убивать.

— Тал, — сказал Кэбот, включив свой переводчик.

— Ты! — прорычал Флавион, едва способный говорить от боли. — Открой капкан! Помоги мне!

— После побега Леди Бины мы потеряли тебя из виду. Помнишь то дело со стадом людей и командой убийц.

— Освободи меня! — закричал Флавион, и его лицо перекосило от страдания.

— С какой стати? — полюбопытствовал Кэбот.

— Я потеряю ногу! — простонал Флавион.

Было интересно, как отчаяние и ужас, с которыми это было произнесено, переводчик ретранслировал, спокойно, точно и бесстрастно.

— Не исключено, — согласился Кэбот, отметив, как глубоко вошли в плоть металлические зубы капкана.

— Я заплачу тебе, много! — пообещал Флавион.

— О-о? — заинтересованно протянул Кэбот.

— Да, да! — воскликнул Флавион, больше не осмеливавшийся двигаться, чтобы еще более не повредить захваченную конечность.

— Вероятно, Ты думаешь, что я не в курсе того, что произошло в Мире, — заметил Кэбот. — Однако я знаю об этом, так же, как и Ты. Агамемнон и его богатства больше не в твоем распоряжении. Кроме того, я подозреваю, что Лорды Арцесила и Грендель, а также многие других, будут рады тебя видеть.

— Этот слин принадлежит тебе? — спросил Флавион.

— Нет, — покачал головой Кэбот. — Это мой друг.

— Это ведь Рамар, не так ли?

— Да, это он.

— Привяжи его!

— Не думаю, что он в этом нуждается, — усмехнулся Кэбот. — Мне он кажется довольным. К тому же он не голоден.

— Я не знал, что он был один, — признался Флавион, морщась от боли. — Я думал, что их было несколько.

— Только один, — заверил его Кэбот.

— Освободи меня! — потребовал кюр.

— Уж не собираешься ли Ты потерять сознание? — спросил Кэбот, ясно видя, что его трофей потерял и продолжает терять кровь.

— Давай заключим сделку! — предложил тогда Флавион.

— У тебя есть что-то, что можно мне предложить? — осведомился Кэбот.

— Есть, — ответил Флавион. — Кое-что мягкое в ошейнике! Помоги мне! Освободи меня!

— Я так и знал, что Ты достаточно умен, чтобы держать это в запасе, — усмехнулся Кэбот. — Но Ты не рискнул таскать это с собой.

— Это ведь стоит моей жизни, не правда ли?

— Она ничего не стоит, — отмахнулся Кэбот. — В этом я убедился, когда она сбежала. Таких женщин как она, и даже лучше, можно купить на любом рынке Гора.

— Но Ты хочешь получить ее назад! — заявил Флавион.

— Для чего? — поинтересовался Кэбот. — Чтобы преподать ей ее ошейник, а потом избить и продать?

— Я знаю вас, мужчин Гора, — сказал Флавион. — Вы охотитесь и захватываете женщин, вы покупаете их, обмениваете и продаете. Вы хотите их и не удовлетворитесь ничем иным, кроме как полным обладанием ими! Вы рискуете своими жизнями, чтобы привести их, закованных в цепи, к своим ногам. Вы развязывали войны из-за обладания ими. Работорговцы проложили маршруты и гоняют свои корабли к Земле, чтобы доставить в ошейники Гора самых восхитительных и страстных женщин.

— Что Ты хочешь за нее? — уточнил Кэбот.

— Мою жизнь! — воскликнул Флавион.

— Ты дешево ценишь свою жизнь, — усмехнулся Кэбот. — В прошлый раз, помнится, мы договаривались, что к ее шее будет привязан мешок золота.

— У меня есть золото! — простонал Флавион. — Открой капкан! Освободи меня!

— Неужели Ты не можешь открыть этот капкан сам? — осведомился Кэбот.

— Нет, — ответил Флавион. — Я умру здесь, если Ты мне не поможешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика