— Оказалось, что во дворце имелось множество секретных проходов, по которым можно было спокойно его покинуть, — объяснил второй.
— Так что Агамемнон и многие из его сторонников скрылись.
— Однако, — продолжил первый, — миру снова грозит опасность уничтожения, поскольку клевреты Агамемнона были пойманы на установке мощных зарядов, которые, если их взорвать, вскроют внешнюю оболочку Мира.
— Он может уничтожить мир, — согласился Кэбот, — действуя по принципу, если больше не мой, то пусть будет ничей.
— Но даже его собственные кюры, в дюжине других мест, сдались вместе с порученными им зарядами, вместо того, чтобы выполнить столь мерзкий и чудовищный приказ.
— Это было бы не по-кюрски, — заявил первый кюр.
— Я рад, — сказал Кэбот.
— Но сам Агамемнон предпочел бы уничтожить Мира в случае потери трона.
— Возможно, даже при малейшем уменьшении его власти, — проворчал третий из кюров.
— Такое деяние, уничтожение целого Мира, стало бы его последним великим актом, — добавил первый из них, — подходящее завершение его правления.
— Думаю, даже взрыв такого заряда, — заметил третий, — не обязательно повлек бы за собой конец Мира.
— Конечно, — согласился второй. — Наши службы всегда готов к устранению удара метеорита.
— Значит, Агамемнон скрылся? — заключил Кэбот.
— Да, — вздохнул кюр.
— И где же он теперь может быть? — поинтересовался Кэбот.
— Откуда нам знать, — развел руками первый из них.
— А где Флавион? — спросил у него Кэбот.
— Разведчик? — уточнил тот. — Предатель?
— Да, — кивнул Кэбот.
— Этого мы тоже не знаем, — ответил второй.
— Где-то прячется, — предположил третий.
— Попробуй его теперь разыщи, — проворчал первый.
— Знаю я того, кто может его найти, — усмехнулся Кэбот.
— Тебя вызывает Зарендаргар, в данный момент глава военной администрации Мира, — сообщил первый кюр.
— Ты должен проследовать к нему немедленно, — добавил второй.
— Разумеется, он так и поступит, — заверил их Пейсистрат.
— Передайте ему мои наилучшие пожелания, — сказал Кэбот. — Но у меня сейчас есть кое-что, чему надо уделить внимание в первую очередь.
— Но он — генерал, он — Зарендаргар! — не веря своим ушам, воскликнул кюр.
— Он поймет, — пообещал Кэбот. — В конце концов, мы делили пагу.
— И чем Ты планируешь заняться? — полюбопытствовал Архон.
— Думаю, что отправлюсь на охоту, — ответил Кэбот.
— Может, Лорд Грендель захотел бы присоединиться к тебе и составить компанию на охоте? — намекнул Пейсистрат.
— Я предпочел бы не рисковать им, — покачал головой Кэбот.
— Ага, значит, охота будет опасной, — заключил Пейсистрат.
— Думаю да, — не стал отрицать Кэбот.
— Уверен, что он точно захотел бы сопровождать тебя, — заявил Пейсистрат.
— Возможно, — кивнул Кэбот.
— Лорд Грендель сейчас во дворце, — сообщил кюр, — помогает с реорганизацией и перераспределением власти.
— Не стоит сообщать ему о моем отсутствии, — посоветовал Кэбот.
— Как хочешь, — неодобрительно проворчал Пейсистрат.
— Поставьте столб для наказаний, где-нибудь в сторонке в лагере, — попросил Кэбот, — чтобы к нему можно было привязать рабыню.
— Превосходная мысль, — одобрил Пейсистрат. — Для наших девок будет полезно видеть такой столб.
— Ты имеешь в виду конкретную рабыню? — полюбопытствовал Архон.
— Конечно, — кивнул Кэбот.
— Но это может послужить для любой из них, — заметил Архон.
— Разумеется, — не мог не признать его правоты Кэбот.
— Надеюсь, до утра Ты не собираешься нас покинуть? — уточнил Пейсистрат.
— Нет, — заверил его Кэбот.
— Тогда, сегодня вечером, — объявил Пейсистрат, — мы пируем.
— По-гореански, я надеюсь, — усмехнулся Кэбот.
— Само собой, — улыбнулся Пейсистрат.
— Кстати, я не видел, как танцует Коринна, с тех пор как покинул Цилиндр Удовольствий, — намекнул Кэбот.
— Пусть только попробует не станцевать хорошо, — проворчал Пейсистрат, — не получит ни крошки еды из моих рук.
Глава 70
Флавион