– Вот человек, глубоко поразивший мое сердце! Рад я, что встретился с тобой! Не будем бегать друг от друга по ратному полю; подойди ко мне поближе – скорей попадешь в обитель смерти!
Без смущения и страха Гектор отвечал ему:
– Не думай, Пелид, что успеешь запугать меня, как младенца, словами. Знаю я твою доблесть, знаю и то, что я гораздо слабее тебя; но ведают лишь одни боги – кто из нас одолеет другого; может быть, и мне, слабейшему чем ты, удастся исторгнуть из тебя гордую душу: ведь на моем копье острие пока еще не затупилось.
И с этими словами, потрясая копьем, он метнул его в Ахилла: но Афина легким дуновением отразила копье от Ахилла: отлетев назад, оно упало к ногам Приамида. Страшно вскричав, ринулся Ахилл на противника и замахнулся на него копьем. Тут Феб Аполлон осенил Гектора глубоким мраком: трижды нападал на противника Пелид и трижды вонзал копье в мрачный, густой туман, осенявший его; наконец, налетев в четвертый раз, гневным, страшным голосом он воскликнул:
– Снова избежал ты смерти, собака! Гибель висела над твоей головой, и снова спас тебя могучий Феб! Но если и у меня есть покровители между богами, не уйти тебе от меня: попадешься мне после, и разделаюсь я с тобою!
И затем Ахилл напал на других троянцев и начал страшно опустошать их ряды. Потоками струилась кровь по ратному полю, кони Пелида носились по грудам трупов, разбивая копытами щиты и шлемы на павших бойцах, вся ось колесницы и все края ее были обрызганы кровью. Как страшный пожар свирепствует в густой чаще горного леса, раздуваемый бурным ветром, так свирепствовал гневный Ахилл в толпах троянцев – гнал их и разил копьем и мечом, обагряя в крови их свои сильные руки.
В смятении бежали троянцы, и когда достигли они брода светлоструйного Ксанфа, Ахилл разбил их на две толпы и одну погнал по долине к городу – тем путем, которым накануне бежали разбитые ахейцы. Гера распростерла глубокий мрак перед бежавшими и заградила им путь. Другая толпа побежала к реке; со страшным криком бросались троянцы в воды глубокого Ксанфа: люди и кони поплыли по воде и носились волнами с места на место.
Увидев это Ахилл оставил на берегу свое копье и с мечом в руках бросился в воду.
Начал он рубить мечом по обе стороны, и в скором времени кровью обагрились волны реки и поднялись отовсюду громкие, страшные вопли.
Как бегут от дельфина робкие мелкие рыбки и, ища себе спасения, укрываются в безопасные глубины залива, так бежали от Пелида троянцы и старались укрыться от него под крутизной берегов. Ахилл же, утомив руки сечей, опустил меч и, выбрав среди троянцев двенадцать юношей, схватил их и, обезумевших от страха, вывел из реки и передал своим соратникам: этих юношей он обрек на смерть при погребении Патрокла.
После этого он снова бросился в реку и снова начал разить троянцев и копьем своим, и мечом: трупами переполнилась река и не могла более изливать вод своих в священное море.
В гневе поднялся тогда из глубины вод бог реки и повелел Ахиллу изгнать троянцев из воды и биться с ними в поле. Ахилл обещал исполнить волю бога и уже вышел на берег, но, увлеченный боем, скоро забыл свое обещание и снова бросился с берега в реку. Страшно поднялась тогда река, бушуя волнами: вся, до дна, взволновалась она и с шумом изгнала трупы на берег. Затем высокий, пенистый вал поднялся на Ахилла и разбился о щит его: от этого удара зашатался герой и поспешно схватился за толстый, развесистый вяз. Не устоял вяз, упал в воду и мостом протянулся через реку; герой выбрался по нему на берег и побежал от реки по долине. Но разгневанный бог не отстал от него: он погнал вслед за бежавшим по полю героем речные волны, с шумом бежали они за Ахиллом, били ему под ноги, вздымались черными валами и падали на его плечи. И удрученный бедою Пелид, взирая на высокое небо, громко взмолился богам, прося о помощи. Внезапно явились перед ним в образе смертных Посейдон с Афиной: взяли они его за руки, наполнили сердце его мужеством, а тело – силой, и, при помощи их, выпрыгнул он из воды и побежал по полю.
Но яростный Ксанф не обуздал своего гнева: залил он водою все поле, затопил все холмы и призвал еще себе на помощь брата своего Симонса.
Когда увидела Гера, какая опасность грозит Ахиллу, как обхватывают его стеной со всех сторон бурные волны, громко вскрикнула она, страшась, чтобы река не потопила, не умчала героя, и послала к нему на помощь своего сына, повелителя бурного пламени, хромоногого Гефеста. Тотчас устремил Гефест против Ксанфа всепожирающее пламя. Быстро распространился огонь по полю; пожег он грудами лежавшие трупы, иссушил поле и вогнал воду в берега; после этого Гефест обратил пламя на саму реку: вспыхнули прибрежные вязы и тамариски, и зеленые ивы, затомились и заныряли в реке рыбы, пламенем объяты были наконец и самые волны потока, и бог реки возопил тогда к Гефесту: