Читаем Клятва полностью

Повисла неловкая тишина. Он запрокинул голову и стал смотреть через дырку в крыше на темнеющее небо. Сейчас над Хемгюром вальяжно проплывали облака, а сто лет назад — камни плавились от огненных шаров, оставлявших на земле незаживающие раны. Магия и технология разрушали целые города. Хемгюр по тем временам считался маленьким городишком, но все же пострадал и он… Закипало море, ночью становилось светло, как днем — так рассказывал мастер Тенкэ, но Дик не слишком-то верил. Как он неожиданно понял сейчас, ему просто не хотелось верить во что-то подобное; в то, что привычный мир может за считанные дни погрузиться в огненную пучину и оказаться уничтожен.

Но сейчас в полуразрушенном складе холодало, сгущались сумерки, напротив сидел вооруженный чужак-эйлавирец — и давно прошедшая война сделалась очевидной, осязаемой, жуткой. В ней никто не выиграл, но все проиграли — так тоже говорил мастер Тенкэ. Дик собрался было спросить, что на этот счет думают эйлавирцы — но тут заметил, что чужак и Юка напряженно сверлят друг друга взглядом.

— Что такое? — растеряно спросил Дик. — Юка?

— Вы же все поняли, — сказала Юка, но обращаясь не к нему, а к чужаку. — Так почему?..

— Я хочу услышать это от тебя, — ответил тот, не отводя взгляда. — И получить кое-какие объяснения.

— Если будете медлить, вас поймают.

— Тем хуже для всех.

— Да в чем дело?! — возмутился Дик. — Хватит загадок, ну!

Юка посмотрела на него с непритворной грустью во взгляде:

— Дик, Рем не вернется. Он обязан предупредить отца обо всем, что услышал здесь. О розыске потомков эйлавирских пленных. О том, что капитан Мартильяк может пожелать уничтожить Хемгюр… Хотя это и так понятно: пушки на корабли не для красоты ставят.

— Ну и что? — Дик почувствовал, как сердце рушится куда-то вниз. — Ну, предупредит он… Записку напишет, а потом…

— Может, он и захочет вернуться, — сказала Юка. — Но бургомистр Хозбауэр его не отпустит. Я не знаю, что известно Рему… Но бургомистр точно знает обо всем. Дик, сто лет назад наши родные убили больше полутысячи солдат Эйлавира, сдавшихся на их милость.

Чужак слушал с застывшим лицом, а Юка продолжала говорить, глядя мимо него и мимо Дика, словно обращаясь к кому-то невидимому, скрытому в толще времени.

— Это произошло не сразу, — сказала она. — Эйлавирцы жили на огороженном клочке земли, их охраняли и кормили, взамен они работали в поле, помогали местным. Хемгюр вымер бы от красной лихорадки, если б на помощь не пришли эйлавирские доктора. Но изувеченная колдовством земля не родила, рыба ушла от берегов… Еды не хватало на всех, от голода умирали целыми семьями. Хемгюр больше не мог кормить пленников. И тогда мой дед, генерал Йохим Лефгер, отдал приказ. Старшим офицером среди эйлавирцев был штаб-лекарь Николас Рамоль. Дед, как и многие, был чрезвычайно обязан ему, предлагал сохранить жизнь… Но Рамоль вместе с тремя другими докторами пожелал разделить участь остальных пленных. Больше того: используя свои знания и влияние, он помог избежать бунта. Но взамен взял с генерала Лефгера и его людей слово: сколько бы лет ни прошло, сколько бы ни сменилось поколений — в следующий раз Хемгюр окажет помощь эйлавирцам. Дед поклялся. Все, кто был причастен к казни, поклялись. И лейтенант Джеффри Хозбауэр, разбивавший одурманенным пленным затылки, и лейтенант Жош Солмен, помогавший ему в этом, и сержант Норб Нанкер… Всего полста человек. Мертвецов похоронили на Заячьем поле под Жаровым холмом. Мой дед рассказал обо всем единственному сыну, моему отцу, а тот однажды проболтался мне…. Поэтому я помогаю вам, и поэтому — убирайтесь! — выкрикнула Юка, вскочив на ноги. В уголке глаза у нее блеснула слеза. — Кем бы вы ни были — убирайтесь! У вас слишком мягкие руки: вы лжете про то, что были простым матросом. Но кем бы вы ни были — мне плевать. Клятва есть клятва. Однако бургомистр Хозбауэр — иной человек… Рем много рассказывал мне о нем. Он не поверит в белый флаг, не пощадит ни вас, ни вашего капитана — если найдет способ от него избавиться. Вы должны исчезнуть! Бегите в горы, в топи, далеко на север — там вас не найдут.

Лишь когда она замолчала, Дика смог перевести дыхание. Новости звучали слишком дико даже для такого сумасшедшего дня; чужак, однако, выглядел больше огорченным, чем удивленным.

— Спасибо за честность и совет, — сказал он, пружинисто поднимаясь на ноги. — Позволю себе ответную любезность: уходите и вы… Люди бургомистра могут рассердиться, когда не обнаружат меня.

Он кивнул им с видом старого знакомого и растворился в сумерках, словно его никогда и не было в Хемгюре. Лишь пятна чернил на камнях напоминали, что все взаправду.

— Ты…. все это время, что мы дружим, ты молчала о таком? — растеряно прошептал Дик. — Юка!

Она пожала плечами:

— Что изменилось бы, узнай ты раньше?

* * *

Дик сидел, прислонившись к стене склада, и кидал камушки в противоположную стену. Ему нужно было чем-то занять руки.

— Чего ты ждешь? — спросила Юка. — И долго ли собираешься ждать?

— Не знаю, — сказал Дик. — Да провались все это!..

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги