Читаем Клятва любовника полностью

— Бен, спасибо, что пришел.

Бен кивнул и опустился в кресло напротив Шеппарда Грейнджера. Бен проработал полицейским достаточно долго, чтобы понять, насколько необычно пребывание Шеппарда в тюрьме. Во-первых, большинство заключенных не имеют права пользоваться конференц-залом для встреч с кем-либо, особенно таким просторным, как этот. Бен вспомнил эту комнату с предыдущего визита к Шеппарду.

Он заметил, что помещение примыкало к тюремной библиотеке. Огромная комната без окон, которая, как решил Бен, была своего рода залом, где начальник тюрьмы и комиссия по условно-досрочному освобождению определяли судьбы заключенных.

А охранник, тот самый, что был там в прошлый раз, являлся единственным человеком в комнате, и присутствовал только для вида. Он не указывал Шеппарду на какие-либо нарушения, как, например, пожатие рук. При обычных обстоятельствах пришлось бы следовать политике «не прикосновения».

Из рассказа Джейса Бен знал, что несколько лет назад начальник тюрьмы разрешил Шеппарду Грейнджеру оставаться одному на любых встречах со своим адвокатом или близкими членами семьи. Эта привилегия предоставлялась не всем заключенным, а только тем, кого считали заслуживающими доверия. Очевидно, Шеппард Грейнджер снискал расположение как начальника тюрьмы, так и губернатора, который должен был одобрить такие права и почести, прежде чем они будут распространены на Грейнджера.

Бен поудобнее устроился в кресле, изучая сидящего напротив мужчину. Они с Грейнджером были одного роста, хотя он полагал, что Грейнджер, вероятно, на несколько фунтов тяжелее. Тем не менее, было очевидно, что он регулярно посещал тренажерный зал и казался подтянутым и здоровым. А потом появилась та же аура, что окружала его в прошлый раз. Аура человека, который не только принял свою судьбу пятнадцать лет назад, но и упорно трудился, чтобы справиться с ней в позитивном ключе. Бен серьезно сомневался, что большинство мужчин смогли бы провернуть нечто подобное, в том числе и он сам.

— По телефону ты сказал, что тебе нужна моя помощь, — сказал Бен, нарушая тишину в комнате.

— Да. Но сначала я хочу кое-что сказать, и это то, что тебе нужно услышать непосредственно от меня.

— Что именно?

— Я не убивал свою жену.

Бен не был уверен, почему Шеппард хотел его видеть, но после его признания понял, что на формальности времени нет. Также как и на игры в кошки-мышки.

— Честно говоря, я и не думал, что ты на такое способен, — ответил Бен.

Он увидел облегчение на лице Грейнджера, когда тот сказал:

— Спасибо.

Бен покачал головой.

— Тебя заперли на пятнадцать лет за преступление, которого ты не совершал, и все же благодаришь меня?

— Да, потому что ты поверил мне, когда присяжные не поверили.

— Но, следует отдать дань справедливости присяжным, ведь ты не позволили своему адвокату представить доказательства, которые могли бы поколебать их решение. — Шеппард приподнял брови, и Бен мог только улыбнуться и сказать: — Твой сын женился на моей дочери, поэтому мне не могло не быть любопытно. Можешь списать это на моего внутреннего бывшего полицейского и детектива.

Уставившись на Бена, Шеппард мгновение ничего не говорил.

— Если бы я это сделал, то запятнал бы имя жены. Она была матерью моих сыновей, и я не мог так поступить с ними.

— Но с собой поступить смог? — спросил Бен. — Получить незаслуженную пощечину?

— Да, если это обеспечило бы им безопасность.

— Или укрытие? — возразил Бен.

— Или укрытие. — Шеппард Грейнджер помолчал мгновение, прежде чем сказать: — Причина, по которой я позвал тебя сюда, заключается в безопасности моих сыновей. Я так понимаю, вчера вечером у них состоялась встреча.

— Так я слышал, хотя меня на нее не приглашали. Сегодня утром я коротко поговорил с Шаной, но большую часть мне рассказала моя младшая дочь Джулс.

— Там была твоя младшая дочь?

— Да. На самом деле, это она засекла того парня, который следил за Далтоном. Прошлой ночью она припарковалась на другой стороне улицы, ожидая его возвращения домой.

— О.

Бен тихо усмехнулся.

— Поверь, это не то, что ты думаешь.

— Нет? — спросил Шеппард, не скрывая интереса.

— Нет. На самом деле, я убежден, что она до глубины души терпеть не может Далтона... возможно, так же сильно, как и он ее. Их первая встреча несколько месяцев назад произвела на них обоих очень негативное и неизгладимое впечатление. Единственная причина, по которой она там была — убедить его присутствовать на первом званом обеде Шаны в эту субботу.

Шеппард нахмурился.

— Почему он не хочет идти?

— Потому что знает, там будет Джулс. История долгая и утомительная. Так что, давай остановимся на том, что у нас есть двое детей, которые любят друг друга, а так же двое, не желающих стоять на земле, по которой ходит другой.

Шеппард с минуту ничего не говорил.

— Полагаю, ты знаешь о телохранителях, которых я нанял для защиты сыновей.

— Да, и уверен, ты в курсе, что твои сыновья от этого не в восторге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Грейнджер

Братская честь
Братская честь

  Братья Грейнджер оставили свое семейное поместье в Вирджинии и плохие воспоминания, которые оно хранило на протяжении 151 года. Но просьба умирающего дедушки возвращает их домой: к рушащемуся бизнесу, наследству из секретов и предсмертному обещанию всё исправить.                 Старший брат, адвокат Джейс Грейнджер, полон решимости взять на себя ответственность за терпящее крах семейное предприятие «Грейнджер Аэронавтикс». Но, кажется, годы неэффективного руководства невозможно исправить. Заняв пост генерального директора, он нанимает консультанта, чтобы изменить положение вещей в компании. Умная, сексуальная Шана Брэдфорд - подходящая кандидатура для этой работы и подходящая женщина, чтобы перевернуть мир Джейса с ног на голову.               Но страсть между ними оказывается под угрозой, когда начинают всплывать старые секреты. Внезапно, из прошлого Джейса появляется женщина. И взрывное разоблачение меняет всё, что Джейс, как он думал, знал о своей матери и отце, которого осудили за её убийство.   Однажды Джейс Грейнджер уже пытался забыть историю своей семьи. Но на этот раз он должен посмотреть в лицо прошлому или рискнуть потерять свое будущее.      Три брата. Одно наследие. Целая жизнь секретов.             

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Обещание мужчины
Обещание мужчины

  Мужчину связывает слово. В семье заключается его сила. А его сердце принадлежит ему одному.   Популярный музыкант Кейден Грейнджер провел годы, убегая от любви, обязательств и семьи. И все же, несмотря на славу и богатство, он знает, что уважение и восхищение, в которых он нуждается, могут исходить только от одного человека - той самой женщины, которая не хочет иметь с ним ничего общего. Шайло Тиммонс, занимающаяся благотворительностью светская львица, наконец-то наладила свою жизнь, после того, как ее отношения с Кейденом закончились, и она не спешит возвращаться к роману с мужчиной, которого оставила у алтаря. Весь успех в мире не будет значить ничего, если Кейден не сможет удержать Шайло. Теперь у него есть шанс возобновить свои обещания... но не слишком ли поздно?      

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Клятва любовника
Клятва любовника

  Она — все, чего он когда-либо хотел. Он — все, что ей когда-либо было нужно.   Бизнес-магнат Далтон Грейнджер столь же страстен, сколь и великолепен, но частный детектив Джулс Брэдфорд не удостаивает его вниманием. Она знает все о младшем брате Грейнджер — очаровательном плохише, чей единственный интерес — игра. Но Далтон не так прост, и он полон решимости показать Джулс, что за всей этой бравадой скрывается честное сердце преданного сына, брата... и мужчины, чья жизнь находится в опасности. Джулс — единственная, кто может защитить Далтона, и они берутся за выполнение опасного задания по спасению его семьи и ее наследия. Но когда их поздние ночи в офисе перетекают в раннее утро в спальне, Джулс и Далтон вскоре понимают, что на карту поставлено больше, чем они себе представляли.    

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы