Читаем Клятва смерти полностью

— А вот теперь вы мне лжете. Ладно, едем дальше.

Алекс накрыл ладонью фотографию, прежде чем Ева успела ее убрать.

— Кто она?

— Я задаю вопросы, вы на них отвечаете. Теперь вы ее вспомнили?

— Я не уверен. Она кого-то напоминает. Похоже, я ее тогда видел. С Родом. Мы с ним как раз сдружились, ну а потом стали настоящими близкими друзьями. Я видел его с ней пару раз. А может, с кем-то похожим. Я его спрашивал насчет этой девушки, раз уж мы так сблизились и много времени проводили вместе. Честно говоря, она мне понравилась. Я имею в виду, чисто внешне. Но он скрытничал, сказал только, что она учится в Штутгарте. Я только потому и запомнил, что звал ее Мисс Загадка. Это была просто неуклюжая шутка. Она продержалась несколько месяцев. Достаточно, чтобы я запомнил. И шутку, и девушку. Она не моя сестра.

— Почему вы так думаете?

— Потому что у меня нет сестры. Думаете, я бы не узнал? Думаете, мой отец не использовал бы это против меня каким-то образом? Да он…

Опять Алекс умолк на полуслове, и опять Ева выждала, пока он все обдумывал, мысленно договаривал до конца.

— Вы думаете, отец подослал ее к Роду? Чтобы подобраться ко мне поближе? Что все это время, с самого начала, Род был шпионом моего отца? — Алекс оттолкнулся от стола, вскочил, подошел к окну. — Да, я понимаю, вижу, как это могло сработать, как он мог это организовать. Но это еще не делает ее моей сестрой. Она просто еще один инструмент Макса Рикера.

У Пибоди запищал коммуникатор. Она бросила взгляд на текст и кивнула Еве.

— Очень скоро мы это проверим. Если вы со мной честны, если вы и вправду хотите узнать, кто убил Колтрейн и почему, сейчас вы сделаете то, что я вам скажу.

— И что вы мне скажете?

— Оставайтесь здесь. Потребуется время, чтобы увязать все концы, и я прошу вас оставаться здесь.

Алекс по-прежнему стоял, глядя в окно.

— А мне некуда идти.

Ева вышла в коридор посовещаться с Пибоди.

— Моррис провернул дело.

— Макнаб сигнализирует, что все прошло успешно. Она вышла из квартиры Колтрейн. Мы за ней следим, она возвращается на работу. И это очень кстати, потому что обыск в ее квартире еще не закончен. Пока ты допрашивала Рикера, я получила кучу сообщений. Ее комп закодирован и снабжен блокиратором. Они отвезут его к Фини. Они пока не нашли брошенный телефон.

— Она наверняка держит его при себе. Я бы держала на ее месте.

— Если она и оставила у себя кольцо Колтрейн, то среди других украшений его нет. Они его еще не нашли. «Челнок» Каллендар прибывает по расписанию. Моррис взялся лично доставить образец ДНК в лабораторию.

— Дики не станет морочить голову Моррису, — пробормотала Ева, имея в виду заведующего лабораторией Беренски. — Только не Моррису. Я хочу ее взять, но у нас пока ничего нет. Нужна ДНК, нужно кольцо, нужен телефон. Или что-то одно из этого набора.

— Мы могли бы вызвать ее сюда. Свяжем убийство Сэнди с Алексом Рикером. Скажем, что он замешан в обоих убийствах, что хотим с ней побеседовать, она может знать что-то ценное, может что-то посоветовать. Нам любое мнение ценно. Скажем, что пытаемся закрыть дело, но все время натыкаемся на стены.

— Неплохо, Пибоди. Сделай это. Подготовь конференц-зал. Подальше от комнаты для допросов. Не хочу, чтобы она случайно наткнулась на Рауша, когда Каллендар его доставит.

Ева отвернулась и позвонила Бакстеру.

— Почему ты не нашел то, что мне нужно? — жестко спросила она.

— Я над этим работаю. Мы нашли код. В сейфе с ее оружием есть фальшивое дно. Код — от банковской ячейки. И прежде чем ты мне скажешь, что надо позвонить Рио, сообщаю: я ей уже позвонил. Наш ордер не распространяется на банковскую ячейку. Нужен отдельный ордер, а для этого у нас нет оснований.

— Черт побери!

— Вот и я так говорю, — вздохнул Бакстер. — Здесь ничего такого нет, что бы не стыковалось с жизнью копа, с зарплатой копа. Ни дорогой электроники, ни картин, ни брюликов. Зато у нее нешуточный арсенал. Шесть стволов помимо табельного оружия. Целая куча ножей. Не все вписываются в законный лимит по длине, но у нее есть лицензия коллекционера. Мы проверили на отпечатки, на кровь. Чисты, как музейные экспонаты. Она бережет свою коллекцию.

— Стилет есть?

— Несколько. Мы их взяли на экспертизу.

— Продолжай искать.

Она отключила связь, и тут вернулась Пибоди.

— Грейди отпрашивается у лейтенанта. Она балдеет, я сразу поняла. Сама мысль, что можно прийти сюда и нам помочь, найти способ вогнать пару гвоздей в зад Алексу… Она прямо звенит.

— Хорошо. Не слезай с Дики, ладно? Только не зли его, а то заупрямится. Я переведу Рикера в одну из комнат для посетителей, найду ему бэби-ситтера. Пусть посидит под присмотром. Будем обрабатывать Грейди, Рауша и Зебана одновременно. Ты берешь Зебана. Он пешка, а это значит, что он расколется первым. Он всего лишь помогал дружку и собутыльнику, а теперь попал на сковородку. Обработай его быстро и жестко, Пибоди. Припугни так, чтоб выложил все.

— Это мой день! — Пибоди потерла руки. — И кто у нас теперь балдеет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы