Читаем Клинки Керитона ч.1-2 (СИ) полностью

-- А ты уверена, что у тебя всё получится? -- совсем не по-детски спросила Эдэн. Помнишь, ты сама говорила, что ошибок быть не должно?

-- Помню, -- вздохнула Сурра, -- всё получится. Главное -- ты не лезь никуда и сиди тихо. Остальное я сделаю. И хватит грызть ногти! -- неожиданно вспылила она и шлёпнула Эдэн по руке, на этот раз ощутимо сильно. -- Прекрати!

-- Совсем, что ли, дура?

-- Ну а ты чего, голодная? -- спросила Сурра.

-- Не твоё дело, -- окрысилась Эдэн. -- Раскомандовалась. Нет и нет её, месяцами.

-- Соскучилась? Может, тебе ещё титьку дать?

-- Титьку? -- Эдэн вскочила, воинственно выставила вперёд подбородок, сжала маленькие кулачки, зашипела: -- А что, давай. Ты... ты... сиську свою... Давай! Чего ж не дать, отрастила дойки полуведёрные -- все мужики на деревне пялятся!

-- Скоро это случится? -- как нельзя кстати прервал их ссору Кланг.

"Ой, нашла чему позавидовать, дурочка. Вовсе они и не полведёрные".

-- Успокойся, Эдэн, сядь, -- тихо сказала Сурра, косясь на верэнгов. -- Не время сейчас. Что они, Кланг?

-- Ничего, в шутьме озоруют. Вы руками поменьше машите, от греха подальше, а то больно делово со стороны смотритесь.

-- Хорошо, -- потупилась Сурра и зашептала: -- Когда пойдём, точно не скажу, во сне не понять было, утро или вечер... может, прямо сейчас. Не тяни с каббой, старый. Без неё мне не выжить, -- она попыталась обнять и притянуть Эдэн к себе, та вырвалась, отскочила от неё как от прокажённой.

-- Уйди, -- прошипела.

-- Ладно, уговорила... -- сказал Кланг, -- будет тебе кабба.

-- И рамба!

-- Рамбу не обещаю, но что-нибудь подходящее попробую найти.



***




...И вот он -- сон: качающиеся верхушки деревьев, стаи воронья в сером небе перевала. Зависший над пропастью ствол выворотня...

"Если сну моему и суждено сбыться, то наполовину -- так холодно в нём не было", -- поёжилась Сурра, удивляясь, как она вообще может на таком холоде думать: глаза слезились, ветер нещадно ревел в ушах, рвал волосы...

...Кланг отвара достать не смог, но корень каббы, как и обещал, добыл. Немного не такой, что Сурра как-то видела у верэнгов из клана Каменных Листьев.

"Тот был бурый, витой, узловатый, а этот на морковку похож или стручок перца, гладкий и ровный на ощупь. Бледный какой-то: жёлто-зеленый, по цвету -- один в один лягушачье брюшко..."

...С рамбой тоже ничего не вышло, онталар смог достать стрелу -- одну.

-- Неплохо! Можешь же, когда захочешь. Это лучше, чем нож.

-- Чем? -- вертикальная морщина прорезала лоб Кланга.

-- Чем нож, -- отрезала Сурра. Обломила стрелу почти у самого наконечника, оставив ровно столько, чтобы можно было зажать в кулаке, и примотала к правому запястью бичёвой.

-- Почему к правому? Ты левша, что ли? -- спросил Кланг.

-- Нет, но так мне сподручнее будет, -- без подробностей ответила Сурра и незаметно для сидевших у костра верэнгов чмокнула Эдэн в щёку. -- Всё будет хорошо, -- послюнявив палец, она стёрла грязную точку с сестриной щеки и шепнула на ухо: -- За Клангом смотри...

...-- Иди сюда, хуза! -- раздался сверху голос Халога. Варвар уже стоял на стволе, опершись о копьё.

Они обогнули скалу и подходили к обрыву, когда порыв свежего воздуха оживил Сурру. С одной стороны, над тропинкой поднималась прямая отвесная стена, с другой -- нависал утёс. Земля под ногами качалась, а в ушах гудел ветер.

-- Живее! Лезь вверх, -- Халога подхватил её и помог вскарабкаться на ствол, но на этом его галантность закончилась. Он схватил её за шею и толкнул, принуждая идти вперёд. -- Смотри под ноги!

Осторожно ступая, Сурра двинулась по скользкой от дождя коре. Верэнг был у неё за спиной и, когда она замедляла шаг, небрежно бил её древком копья по ногам.

Предсказуемость его слов и действий забавляли Сурру, но, когда оказалось, что край ствола значительно ближе, чем ей виделось во сне, внутренняя улыбка покинула девушку.

Прямо под ними, слева и справа, мрачно топорщились два угрюмых, без малейшего уклона, вертикальных утёса. Дна ущелья видно не было: его скрывала щетина скал и редкие, выглядывавшие из туманной дымки верхушки деревьев-переростков. Но особый ужас на Сурру наводили кружившие где-то внизу птицы. Высота была умопомрачительной.

От такого зрелища её повело, она качнулась и поспешно отступила назад, содрогаясь при мысли о том, что может потерять сознание. Её хрупкая вера пошатнулась -- неужели возможно пройти через всё это и не погибнуть? И даже если она сможет, где гарантия, что у неё получится вытащить Эдэн и Кланга? Так или иначе, но она, не переставая, бормотала молитвы -- невнятные и запутанные, такие, что даже сама плохо понимала, что говорит, но надежда на то, что их поймёт тот, к кому они обращены, не оставляла Сурру.

-- Тише! Я же сказал: падать будешь, когда я прикажу. Смотри! Хочу, чтобы ты видела это, -- Халога сильно встряхнул её и, когда она пришла в себя, продолжил: -- Великий лес Валигар -- родина моих предков. Моя родина. А там, на востоке, -- Сурра почувствовала на щеке жар удара, -- туда смотри! Там, на востоке, не менее великий Сови-Тава. Ты видишь всё это, хуза?

-- Да, -- прохрипела она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Красавица и чудовище. Часть 1
Красавица и чудовище. Часть 1

У Алекса есть все: успешная карьера, многомиллионное состояние и множество связей. Все, кроме главного. Предательство любимой женщины стало роковым и сделало из него настоящее чудовище. Ненависть затмила все, и много лет, поднимаясь с колен, он строил планы изощренной мести. Но сумеет ли он привести их в исполнение, вновь встретившись с бывшей возлюбленной? Десять лет Лиза жила надеждой увидеть его, бережно храня свои чувства в глубине души. Но вместо родного и близкого человека в ее жизнь ворвался чужой, жестокий и беспощадный. Узнает ли она в монстре любимого мужчину? Сможет ли выдержать его гневный напор и принять таким, каким он стал, растопить ледяную стену ненависти и вновь зажечь остывшее сердце? Первая часть истории. Содержит нецензурную брань.

Анна Бигси

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Разное / Романы / Эро литература / Без Жанра