(
Злорд:
Отпустите во имя человеколюбия!Злося:
Вот как? А изнасиловать меня вы тоже из человеколюбия хотели?А, сударь?
Злорд:
Конечно! Я очень люблю таких вот симпатичных человеков…(
Ой! Разве так благодарят своего господина за любовь?
Злося:
Да я лучше место потеряю!Злоримор:
Ты, псарь, лучше помолчи! Господин сейчас здесь толькоодин – мой хозяин сэр Злоскервиль!
Злося:
Как же так? А кто же тогда вы, сударь? Злоримор говорил, что этовы – Злоскервиль.
Злоримор:
Пора тебе, лапуль, узнать правду! Злоскервиль, это вот тотмолодчик, с которым сейчас беседует падре Микаэль. А я –
Злоримор, дворецкий!
Злося
(Злоскервиль
(Сударь! Кто бы вы ни были, но вы проникли в мой дом, как
тать и должны ответить за это!
Злорд:
Я удивляюсь вам, Злоскервиль! Вы не узнаёте старого товарища поюношеским приключениям? Я ваш сосед!
Злоскервиль:
Ах, это вы, Ваше Сиятельство? Вас не просто узнать втаком виде.
Злорд:
Но вы меня теперь узнали, и я надеюсь на то, что вы примете меня,как соседа, пришедшего с дружеским визитом!
Злоскервиль:
Конечно, сэр! Вот только одолжу метлу у падре Микаэля.Злорд:
Что это значит, сэр? Я аристократ и требую к себесоответствующего обращения!
Злоскервиль:
В таком случае, Ваше Сиятельство, я вызываю вас на дуэль!Злоримор, будьте любезны – принесите мои пистолеты. Те,
большого калибра.
Злоримор:
Это те, что заряжаются пулей выворачивающей кишки?Злоскервиль:
Совершенно верно. Но поторопитесь, милейший, я не могузадерживать столь знатного гостя!
Злорд:
Дуэль? Какая дуэль? Злоскервиль, назовите хотя бы повод!Злоскервиль:
Извольте – вы оскорбили Злосю, сэр. Вы оскорбили моюневесту!
Злося:
Что?Мик:
Что?Злоримор:
Чавой-то?Злорд:
Вот, блин!..Злоскервиль
(вас и прошу оказать мне честь – станьте моей женой!
Злося:
И-ить! И-ить!..(
Мик:
Сэр, простите, что вмешиваюсь, но лучше бы вам её догнать!..Злоскервиль:
Вы, как всегда правы, падре Микаэль!(
Злоримор:
Свершилось! Господь услышал наши молитвы. Вот теперьздесь будет жизнь, а не сплошная пьянка, как до недавнего
времени! Это надо отметить! Падре Микаэль, пойдёмте со
мной. Нет, нет! Не отказывайтесь! Я настаиваю.
(
Злорд
(Однако надо убираться отсюда, пока он не вспомнил про свои
крупнокалиберные пистолеты! Бр-р, страсть-то, какая!.. Ну, Злырь,
ты у меня кое-что, кое, за что получишь на орехи! Ишь, ты!
Невеста Злоскервиля! Из грязи, да в князи, значит? Я это вам ещё
припомню! Но до чего жаль! Хороша девчонка-то… Ну, да это
ничего, найду себе другую, посговорчивее! Хм-м, пули
выворачивающие кишки… Нет, я пошёл!
(
* * *
Глава 33. И я его боюсь
– Что им стоило подождать нас на лесопилке?
Фигольчик снял туфлю, чтобы вытряхнуть камешек и запрыгал на одной ножке, пытаясь удержать равновесие.
– Возможно, они боялись, что их, застигнут врасплох какие-нибудь местные жители? – предположил Быкович.
– Дело не в этом, – возразил Драгис, устроившийся на пеньке, чтобы почистить автомат. – Представьте, что вам придётся провести несколько дней рядом с разлагающимися остатками собственных тел, каждое из которых весит десятки тонн? Конечно, если бы их там застали местные, это тоже было бы скверно.
– Тогда почему же они не уничтожили всё сами? – не унимался Фиг, с досадой разглядывая дырки в своих носках, через которые уже торчали пальцы.
– Вот именно! – подхватил Быкович. – Мы же из-за этого подумали… Как вспомню, так вздрогну!
– Он это неспроста сделал, – скрипнул зубами Драгис. – Если бы мы увидели только пепел, то не смогли бы понять, что произошла трансформация. А так, нам оставили сообщение.
Он вытащил из кармана потрёпанное красное перо и принялся с его помощью прочищать что-то в механизме своего оружия.