Читаем Ключ к дракону полностью

— Я за вами, — вдруг сообщил он. — Ари Томпик я уже все объяснил. Вот теперь отведу вас и вашего студента. Его мы поселим с одним парнем из следопытов, а вас с ари Арканахом.

— Прямо в одной палатке? — усмехнулась Шерлин и отчего-то подумала, насколько же ей будет тепло рядом с драконом.

— Э-э-э… нет, конечно, нет. Я вам тоже там организовал отдельную палатку. Она будет рядом с палаткой ари Арканаха. Вы — там, а Летиция — у нас, — сказал Тимос и тише добавил: — Рядом с моей палаткой. Ну что, идемте?

Путкенсон несколько раз оглянулся, будто кого-то опасался, но потом уверенно пошел вперед. А Шерлин подумала, что их расселение очень продуманно и, кажется, в Бернинском университете скоро будет свадьба.

Они довольно долго пробирались через лагерь и постоянно натыкались на случайных людей, которые о чем-то спрашивали ари Путкенсона. В итоге он не выдержал и вышел за границу лагеря, если, конечно, эта граница вообще была.

— Мы уже почти на месте, только обойдем… э-э-э… моих, — пояснил Путкенсон. Он быстро скрылся в тени и пришлось торопиться, чтобы не упустить свет лампы из виду.

В темноте обстановка казалась настораживающей, под ногами отчего-то скрипело, хотя они шли не по песку. Твердая почва не пружинила и тем более не затягивала ноги, и создавалось ощущение, что ты молотишь пятками по каменной плите. Еще Шерлин все время слышала дыхание Свита — то ли восхищенное, то ли свистящее от начинающейся болезни.

— Осталось чуть-чуть, — сообщил идущий впереди Путкенсон и будто прибавил шагу.

В такой темноте Шерлин бы на его месте не рисковала, но подумала, что начертатель всяко лучше знает, куда наступать. В конце концов, уж яму он точно не прошляпит.

Через десяток шагов Шерлин даже начала получать удовольствие от быстрой ходьбы и тепла в ногах. Эта ночь пока была не окончательно испорчена: прохладная, но тихая, ни звука… Она резко остановилась и медленно обернулась. Позади больше никто не пыхтел.

— Поскип! — крикнула Шерлин, но ответа не услышала. — Ари Путкенсон, стойте! Свит исчез.

Шерлин дождалась Тимоса и хотела было пойти назад, но начертатель придержал ее за локоть. Он странно смотрел под ноги, хотя даже в свете лампы там ничего не увидел бы.

— Э-э-э… я не уверен, но мне кажется, что чуть дальше под этой землей пустота… э-э-э… или что-то вроде того.

— Но мы же шли здесь только что.

— Да, но земля крепкая, понимаете…

— Эй! А-а-а! Ари Пирс? — донесся вполне различимый голос Поскипа.

— Свит? Вы как?! — крикнула Шерлин, вертя головой в темноте, как будто могла что-то увидеть.

— Ничего, но я, кажется, съезжаю. На чем-то сижу, и тут камни сыплются!

Голос студента точно доносился снизу, и Шерлин стало от этого нехорошо.

— Как думаете, он упал в те пустоты, о которых вы сказали? — тихо уточнила она у Путкенсона.

— Может быть. Почему-то сейчас в том месте есть ощущение провала. — Он указал рукой туда, где они, кажется, недавно шли. — Ари Пирс, в темноте и вдвоем мы ничего не можем, надо идти за помощью…

— Ари Пирс! — взволнованно крикнул Поскип.

— Я здесь! — ответила она. — Вы там что-нибудь видите?

— Нет, здесь так же темно, как и наверху… Звезды вижу только, — проговорил он уже спокойнее.

— Это уже хорошо, он не под землей, — пробормотала Шерлин.

— Так глупо, — заговорил опять Поскип, скорее всего, чтобы самому успокоиться. — Я как раз на них засмотрелся и оступился. Нога поехала по камням, и все.

— Мы вас достанем! — крикнула она в ответ и уже тише добавила для коллеги: — Ари Путкенсон, давайте для начала найдем край ямы, или чего там, где сидит Поскип. Посветим, хотя бы поймем, какая глубина.

— Мы сами можем провалиться, — сообщил он, но под хмурым взглядом Шерлин осторожно шагнул в нужную сторону.

Они медленно продвигались вперед, а все ничего не видели. Под ногами по-прежнему была та самая серая земля. Она покрывала эти холмы вдоль и поперек. Глядя на нее, сложно представить, что такая крепкая с виду почва способна провалиться.

— Ари Пирс! — крикнул Поскип на этот раз ближе. — Я вижу свет… Это плохо?

— Это отлично, — проговорила Шерлин, надеясь, что студент видит их лампу.

Через каких-то два шага они наконец-то обнаружили провал в земле. Лампа осветила неровный сыпучий край и довольно узкое горло ямы. В него с трудом мог бы протиснуться человек. Путкенсон опустил лампу еще ниже, и Шерлин нервно сглотнула, так пугающе глубока оказалась яма. Где-то далеко внизу кто-то пошевелился.

— Ари Пирс! — радостно крикнул Свит Поскип. — Это же вы?

— Я, а вы пока не шевелитесь, — сказала она.

Огонь четко осветил толщину пласта земли, который нависал над студентом. Минимум в половину человеческого роста! Шерлин осторожно сделала два шага назад, боясь слишком высоко поднимать ноги и тревожить почву.

— Надо идти за подмогой, — сказал Путкенсон.

— Да, идите, я останусь здесь… Пока поговорю со Свитом.

— Э-э-э… точно? Просто мне придется забрать лампу… А еще ему бы лишний раз не нервничать и не шевелиться, надо его успокоить, а вы и сами так смотрите…

— Не переживайте. Мы как раз обсудим его выпускную работу, в спокойной обстановке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи