Самым ярким воспоминанием из детства для Вальки Аверина остался песчаный карьер. Валька жил вместе с матерью в рабочем посёлке, который располагался прямо на краю карьера. На противоположной стороне карьера возвышался кирпичный завод № 4, который в две смены выпускал белый силикатный кирпич. Страна возводила новые Черёмушки и пятиэтажные «хрущёвки», поэтому спрос на кирпич был огромным. Местные власти, осознав и усвоив задачи очередного Съезда, возвели в пяти километрах от кирпичного завода № 4 кирпичный завод № 6. Куда делся завод № 5, никто не знал. Рядом с заводом разработали ещё один песчаный карьер, на краю которого вырос рабочий посёлок – точная копия посёлка, в котором жил Валька.
Всё население посёлка проживало в бараках, которые в отчётах у начальства почему-то именовались финскими домиками. Жили одинаково бедно и однообразно. Взрослые работали или в карьере или на кирпичном заводе. Детвора всё время проводила в заброшенном участке карьера, где выработка прекратилась, и из земли стали проступать грунтовые воды. В результате образовалось два неглубоких, но чистых озерца, в которых целыми днями плескались малыши и головастики. Валькина мать работала на заводе, поэтому приходила домой усталая и, выпив чаю, частенько засыпала за столом. Валька был предоставлен самому себе, поэтому жил обычной жизнью поселкового мальчишки: играл в карьере в войнушку, в казаки-разбойники, втихомолку курил «Беломор» и дрался с пацанами из соседнего посёлка.
Чтобы как-то различать два архитектурных убожества, посёлки назвали по номерам заводов – посёлок № 4 и посёлок № 6. Малолетние жители посёлка № 6 обзывали своих противников «четвертаками», которые в ответ презрительно именовали их «шестёрками». Трудовые коллективы двух заводов вели между собой бесконечное социалистическое соревнование за переходящее красное знамя, а молодёжь периодически доказывало своё превосходство в кулачных боях.
К дракам в обоих посёлках привыкли. Очередной конфликт между поселковой молодёжью ждали так же, как ждут получку или аванс: азартно и с интересом. Руководители предприятий чтобы примирить враждующие стороны, совместно выстроили на границе двух посёлков современный двухэтажный Дом культуры. После этого бессмысленный мордобой приобрёл чёткую мотивацию: теперь молодёжь доказывала свои права на привилегии в местах культурного отдыха трудящихся, и драки стали происходить регулярно по субботам, когда жители обоих посёлков стекались в Дом культуры на танцы.
Повзрослев, Валька охладел к кулачным боям местного значения и неожиданно для себя увлёкся чтением. Перед мальчиком открылся волшебный, доселе неведомый мир, населённый сказочными драконами, храбрыми рыцарями, восточными красавицами, а также жутко хитрыми и коварными отрицательными персонажами. А ещё в книгах описывалась любовь, которую Валька не понимал, и поэтому страницы с описанием любовных переживаний и жарких признаний пропускал без всякого сожаления.
Однажды ему в руки попала потрёпанная книжица без обложки. На титульном листе красовалась слегка расплывшаяся надпись, сделанная чернильным карандашом «Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц». Валька прочитал книжку и ничего не понял. Эта книга была написана другим языком: вроде бы сказка, но для взрослых, и персонажи в ней какие-то странные, не от мира сего. Отбросив прочитанную книжку, Валька пошёл поливать маленький огородик, который примыкал к их бараку и был предметом острой зависти соседей. Он поливал помидоры, а сам думал о Маленьком Принце.
– Грустный он какой-то, но добрый, с Лисом вот подружился, – рассуждал про себя Валька. Через день Валька вновь прочитал «Маленького Принца» и вновь остался в смятении. Четырнадцатилетнему мальчику не хватало ни жизненного опыта, ни образования, чтобы понять глубинный смысл гениального произведения, но интуитивно Валька догадывался, что в книге есть какая-то загадка, которую он рано или поздно должен разгадать.
Помаявшись, в полном смятении духа, он взял книгу и пришёл к старой еврейке Розе Абрамовне, имевшую среди поселковых жителей репутацию образованной женщины. Работала Роза Абрамовна фельдшером в заводской медчасти и жила по соседству с Авериными.
– Вот прочитал, – протянул Валька книгу соседке, – прочитал и ничего не понял.
Роза Абрамовна взяла потрёпанный томик и, прочитав название, улыбнулась.
– Хочешь понять, о чём эта книга? – спросила Вальку одинокая, но мудрая женщина.
– Очень хочу! – горячо откликнулся Валёк и шмыгнул носом.
– Эта книга о любви, мальчик. О большой любви и ответственности за любимых. В ней есть гениальное выражение
– Э-э, нет, так не пойдёт! – не согласился Валька – Получается, я отвечаю за всех, за весь мир, так что ли?
– Именно так, – улыбнулась Роза. – Маленький Принц это понимал, поэтому у него и была целая Планета.